Provisions Relating To Bail Under The Code Of Criminal Procedure In Bangladesh

Sayedul Husan
{"title":"Provisions Relating To Bail Under The Code Of Criminal Procedure In Bangladesh","authors":"Sayedul Husan","doi":"10.55662/salrj.2022.803","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The term “bail” was originally taken from the French word “bailer,” which means to provide or deliver. So, bail denotes to release of an accused person from police custody or imprisonment for a while in the hand of a surety and the responsibility of presenting the accused person before the Court whenever necessary has been assigned to the surety. Bail also gives a message to the bailed person that though he is not in judicial custody, he is under the Court’s observation and has to remain sincere to the court proceeding till the judgement of the case is declared. Considering the facts and circumstances, the trial court or appellate Court decides on granting, cancelling or restoring bail. However, keeping in mind the very fundamental right of life and personal liberty ensured by the constitution of Bangladesh, our other statutory laws have made bail provisions to achieve two purposes. First, to secure the accused’s presence before investigation agencies as well as the Court of law and second, to preserve his fundamental right to life and liberty. Thus bail keeps a balance between the two.","PeriodicalId":131737,"journal":{"name":"South Asian Law Review Journal","volume":"40 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"South Asian Law Review Journal","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.55662/salrj.2022.803","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The term “bail” was originally taken from the French word “bailer,” which means to provide or deliver. So, bail denotes to release of an accused person from police custody or imprisonment for a while in the hand of a surety and the responsibility of presenting the accused person before the Court whenever necessary has been assigned to the surety. Bail also gives a message to the bailed person that though he is not in judicial custody, he is under the Court’s observation and has to remain sincere to the court proceeding till the judgement of the case is declared. Considering the facts and circumstances, the trial court or appellate Court decides on granting, cancelling or restoring bail. However, keeping in mind the very fundamental right of life and personal liberty ensured by the constitution of Bangladesh, our other statutory laws have made bail provisions to achieve two purposes. First, to secure the accused’s presence before investigation agencies as well as the Court of law and second, to preserve his fundamental right to life and liberty. Thus bail keeps a balance between the two.
孟加拉国刑事诉讼法关于保释的规定
“保释”一词最初来自法语单词“bailer”,意思是提供或交付。因此,保释是指将被告从由保证人保管或监禁一段时间后释放,而在有需要时将被告送交法庭的责任已指定给保证人。保释也向被保释的人传达了一个信息,即虽然他没有被司法拘留,但他受到法院的监督,在宣布案件判决之前,他必须对法庭程序保持诚恳。初审法院或者上诉法院根据事实和情节,决定准予、取消或者恢复保释。但是,考虑到孟加拉国宪法所保障的生命和人身自由的基本权利,我们的其他成文法为实现两个目的作出了保释规定。第一,确保被告在调查机构和法院出庭;第二,维护他的生命和自由的基本权利。因此保释在两者之间保持平衡。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信