Herminio

J. A. Baptista
{"title":"Herminio","authors":"J. A. Baptista","doi":"10.25009/lpyh.v0i42.2550","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"José Agostinho Baptista (Funchal, Madeira, 1948) es reconocido como uno de los poetas líricos más originales del idioma portugués. Ha traducido a autores de varios idiomas, entre ellos a Sergio Pitol, Walt Whitman, W. B. Yeats, Tennessee Williams, Robert Louis Stevenson, Enrique Vila-Matas, Malcolm Lowry, Rabindranath Tagore, Oliverio Macías Álvarez. Entre sus numerosos poemarios se encuentran Deste lado onde, O centro do universo, Canções da terra distante, Ahora y en la hora de nuestra muerte, Esta voz es casi viento y Assim na terra como no céu. “Herminio”, se presenta bajo la traducción de Jorge Lobillo, conocedor de la tradición poética portuguesa.","PeriodicalId":204204,"journal":{"name":"La Palabra y el Hombre. Revista de la Universidad Veracruzana","volume":"243 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-09-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"La Palabra y el Hombre. Revista de la Universidad Veracruzana","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.25009/lpyh.v0i42.2550","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

José Agostinho Baptista (Funchal, Madeira, 1948) es reconocido como uno de los poetas líricos más originales del idioma portugués. Ha traducido a autores de varios idiomas, entre ellos a Sergio Pitol, Walt Whitman, W. B. Yeats, Tennessee Williams, Robert Louis Stevenson, Enrique Vila-Matas, Malcolm Lowry, Rabindranath Tagore, Oliverio Macías Álvarez. Entre sus numerosos poemarios se encuentran Deste lado onde, O centro do universo, Canções da terra distante, Ahora y en la hora de nuestra muerte, Esta voz es casi viento y Assim na terra como no céu. “Herminio”, se presenta bajo la traducción de Jorge Lobillo, conocedor de la tradición poética portuguesa.
jose Agostinho Baptista (Funchal, Madeira, 1948)被认为是葡萄牙语中最具独创性的抒情诗人之一。他曾翻译过塞尔吉奥·皮托尔、沃尔特·惠特曼、w·b·叶芝、田纳西·威廉姆斯、罗伯特·路易斯·史蒂文森、恩里克·维拉-马塔斯、马尔科姆·劳瑞、泰戈尔、奥利弗·macias alvarez等多种语言的作家。在他众多的诗歌中,你可以找到este lado donde, O centro do universo, canacoes da terra longe, Ahora y en la hora de nuestra muerte,这个声音几乎是风和Assim na terra como no ceu。《Herminio》由葡萄牙诗歌传统专家Jorge Lobillo翻译。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信