Anaphora resolution in near-native Italian grammars: Evidence from native speakers of Croatian

Tihana Kra
{"title":"Anaphora resolution in near-native Italian grammars: Evidence from native speakers of Croatian","authors":"Tihana Kra","doi":"10.1075/EUROSLA.8.08KRA","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper reports the results of an experimental study on the resolution of intra-sentential anaphora in Italian, by native Italian speakers and near-native Italian speakers whose L1 is Croatian. In a picture-selection task, the two groups of speakers had to identify the antecedents of third person null and overt subject pronouns in ambiguous forward and backward anaphora sentences and their unambiguous counterparts. In all contexts under investigation, near-natives expressed native-like antecedent preferences, indicating that they have acquired not only the syntactic, but also the discourse-pragmatic constraints on the realisation of pronominal subjects in Italian. Given that Croatian and Italian do not differ with respect to the licensing and distribution of pronominal forms, the results provide additional evidence for an account attributing the well-attested tendency of bilingual speakers of a null subject language and a non-null subject language to overuse and misinterpret overt subjects in the null subject language to crosslinguistic influence.","PeriodicalId":236084,"journal":{"name":"Eurosla Yearbook","volume":"117 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"28","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Eurosla Yearbook","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/EUROSLA.8.08KRA","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 28

Abstract

This paper reports the results of an experimental study on the resolution of intra-sentential anaphora in Italian, by native Italian speakers and near-native Italian speakers whose L1 is Croatian. In a picture-selection task, the two groups of speakers had to identify the antecedents of third person null and overt subject pronouns in ambiguous forward and backward anaphora sentences and their unambiguous counterparts. In all contexts under investigation, near-natives expressed native-like antecedent preferences, indicating that they have acquired not only the syntactic, but also the discourse-pragmatic constraints on the realisation of pronominal subjects in Italian. Given that Croatian and Italian do not differ with respect to the licensing and distribution of pronominal forms, the results provide additional evidence for an account attributing the well-attested tendency of bilingual speakers of a null subject language and a non-null subject language to overuse and misinterpret overt subjects in the null subject language to crosslinguistic influence.
近母语意大利语语法中的回指消解:来自母语为克罗地亚语的人的证据
本文报道了母语为意大利语的人和母语为克罗地亚语的接近意大利语的人对意大利语句子内回指消解的实验研究结果。在一项图片选择任务中,两组说话者必须识别模棱两可的前后回指句子中第三人称空代词和显性主语代词的先行词以及它们的明确对应词。在所有被调查的语境中,近母语者都表现出与母语者相似的先行词偏好,这表明他们不仅获得了语法约束,而且获得了对意大利语代词主语实现的语篇语用约束。鉴于克罗地亚语和意大利语在代词形式的许可和分布方面没有差异,研究结果为以下解释提供了额外的证据:无主语语言和非无主语语言的双语使用者过度使用和误解无主语语言中的显性主语的趋势已得到充分证实,这是跨语言的影响。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信