ANALISIS PENGGUNAAN BIKAGO DALAM ANIME KYOTO TERAMACHI SANJOU NO HOLMES

Khoridatul Bahiyah, Kadek Eva Krishna Adnyani, Ni Nengah Suartini
{"title":"ANALISIS PENGGUNAAN BIKAGO DALAM ANIME KYOTO TERAMACHI SANJOU NO HOLMES","authors":"Khoridatul Bahiyah, Kadek Eva Krishna Adnyani, Ni Nengah Suartini","doi":"10.23887/jpbj.v7i1.31781","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan penggunaan jenis dan fungsi bikago dalam anime Kyoto Teramachi Sanjou no Holmes. Pendekatan yang dilakukan adalah pendekatan kualitatif dengan metode pengumpulan data yakni metode simak dan catat. Kemudian untuk menganalisis jenis bikago menggunakan teori Hori (2010) dan teori fungsi bikago oleh Hinata (2000). Untuk menganalisis situasi tuturan menggunakan teori pragmatik yakni faktor-faktor tindak komunikatif oleh Noss dan Lamzon (1986). Hasil dari penelitian ini menunjukkan bahwa terdapat 18 data dan penggunaan 3 jenis bikago, yaitu o-wago, go-kango, dan o-kango. Dalam hasil penelitian ini juga ditemukan bahwa Bikago sering digunakan bagi orang yang memiliki pendidikan yang tinggi untuk memberikan kesan yang baik kepada mitra tutur. Fungsi bikago yang digunakan dalam anime ini adalah menyatakan penghormatan, menyatakan perasaan formal, menyatakan jarak, menjaga martabat, menyatakan kasih sayang, dan menyatakan sindiran. 本研究の目的は、アニメ「京都寺町参上のホームス」に使用される美化語の形および機能を明らかにする。研究では、記述的定性的が使うことである。データは、実用的のコミュニケーション行為の要因のNossとLamzon (1986) の理論によって分析した。研究の結果は18データとお和語、ご漢語、お漢語の4例である。研究の結果も、美化語は高学歴の人々が良い印象を与えるためによく使用する。このアニメで使われている美化語の機能は敬意として、敬意を表すこと、正式な状況を宣言すること、距離を置くこと、尊厳を維持すること、愛情を表すこと、皮肉を表現するため使用された。","PeriodicalId":174408,"journal":{"name":"Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha","volume":"47 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-02-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.23887/jpbj.v7i1.31781","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan penggunaan jenis dan fungsi bikago dalam anime Kyoto Teramachi Sanjou no Holmes. Pendekatan yang dilakukan adalah pendekatan kualitatif dengan metode pengumpulan data yakni metode simak dan catat. Kemudian untuk menganalisis jenis bikago menggunakan teori Hori (2010) dan teori fungsi bikago oleh Hinata (2000). Untuk menganalisis situasi tuturan menggunakan teori pragmatik yakni faktor-faktor tindak komunikatif oleh Noss dan Lamzon (1986). Hasil dari penelitian ini menunjukkan bahwa terdapat 18 data dan penggunaan 3 jenis bikago, yaitu o-wago, go-kango, dan o-kango. Dalam hasil penelitian ini juga ditemukan bahwa Bikago sering digunakan bagi orang yang memiliki pendidikan yang tinggi untuk memberikan kesan yang baik kepada mitra tutur. Fungsi bikago yang digunakan dalam anime ini adalah menyatakan penghormatan, menyatakan perasaan formal, menyatakan jarak, menjaga martabat, menyatakan kasih sayang, dan menyatakan sindiran. 本研究の目的は、アニメ「京都寺町参上のホームス」に使用される美化語の形および機能を明らかにする。研究では、記述的定性的が使うことである。データは、実用的のコミュニケーション行為の要因のNossとLamzon (1986) の理論によって分析した。研究の結果は18データとお和語、ご漢語、お漢語の4例である。研究の結果も、美化語は高学歴の人々が良い印象を与えるためによく使用する。このアニメで使われている美化語の機能は敬意として、敬意を表すこと、正式な状況を宣言すること、距離を置くこと、尊厳を維持すること、愛情を表すこと、皮肉を表現するため使用された。
本研究旨在描述京都动漫中bikago的类型和功能。方法是一种定性的数据收集方法,即一种观察和记录的方法。然后用Hori理论(2010)和Hinata bikago函数理论(2000)来分析bikago类型。分析语境时,使用一种实用的理论,即Noss和Lamzon(1986)的沟通因素。这项研究的结果表明,有18种数据和3种bikago的使用,即o-wago、go-kango和o-kango。在这项研究的结果中还发现,Bikago经常用于受过高等教育的人,给演讲伙伴留下良好的印象。这些动画中使用的bikago功能是表达尊重、表达正式的感情、表达距离、保持尊严、表达爱意和暗示。本研究の目的は、アニメ「京都寺町参上のホームス」に使用される美化語の形および機能を明らかにする。研究では、記述的定性的が使うことである。データは、実用的のコミュニケーション行為の要因のNossとLamzon(1986)の理論によって分析した。研究の結果は18データとお和語、ご漢語、お漢語の4例である。研究の結果も、美化語は高学歴の人々が良い印象を与えるためによく使用する。このアニメで使われている美化語の機能は敬意として、敬意を表すこと、正式な状況を宣言すること、距離を置くこと、尊厳を維持すること、愛情を表すこと、皮肉を表現するため使用された。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信