Convergencia y transferencia en el español en contacto

M. Gandarillas
{"title":"Convergencia y transferencia en el español en contacto","authors":"M. Gandarillas","doi":"10.5209/dice.76400","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":" El presente ensayo pretende explorar el verdadero alcance de los fenómenos de convergencia y transferencia en el español en contacto. El estudio se enmarca en el debate actual entre los partidarios de una visión más amplia del concepto de cambio lingüístico y los que propugnan restringir el uso del mismo. A partir de una breve selección representativa de fuentes del ámbito de la fonología (Aaron y Hernández, 2007; Alvord y Rogers, 2014), la morfosintaxis (Heine y Kuteva, 2003; Muntendam, 2013) y la pragmática (Livert y Otheguy, 2010; Torres Cacoullos y Travis, 2010, 2015), procedemos a analizar los fenómenos de convergencia y transferencia que podrían estar afectando al español en contacto y, en la medida en que nos es posible, aventuramos hasta qué punto dichos fenómenos podrían estar propiciando y/o consolidando cambios estables (esto es, potencialmente irreversibles o, al menos, con cierta voluntad de permanencia en el tiempo). A continuación, se analizan algunos ejemplos representativos (es decir, potencialmente generalizables a la lengua española y a la teoría lingüística) extraídos de la selección bibliográfica, en un intento de arrojar luz acerca de la presunta inevitabilidad de la convergencia y los factores que podrían condicionarla. A modo de conclusión, elaboramos una descripción contrastiva —así como potencialmente generalizable— a fin de ilustrar cómo se comportan la fonología y la morfosintaxis ante situaciones potenciales de cambio por contacto. Según la evidencia recabada, el cambio por contacto no parece tan común como de entrada se podría asumir.","PeriodicalId":174625,"journal":{"name":"Dicenda. Estudios de lengua y literatura españolas","volume":"21 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-06-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Dicenda. Estudios de lengua y literatura españolas","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5209/dice.76400","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

 El presente ensayo pretende explorar el verdadero alcance de los fenómenos de convergencia y transferencia en el español en contacto. El estudio se enmarca en el debate actual entre los partidarios de una visión más amplia del concepto de cambio lingüístico y los que propugnan restringir el uso del mismo. A partir de una breve selección representativa de fuentes del ámbito de la fonología (Aaron y Hernández, 2007; Alvord y Rogers, 2014), la morfosintaxis (Heine y Kuteva, 2003; Muntendam, 2013) y la pragmática (Livert y Otheguy, 2010; Torres Cacoullos y Travis, 2010, 2015), procedemos a analizar los fenómenos de convergencia y transferencia que podrían estar afectando al español en contacto y, en la medida en que nos es posible, aventuramos hasta qué punto dichos fenómenos podrían estar propiciando y/o consolidando cambios estables (esto es, potencialmente irreversibles o, al menos, con cierta voluntad de permanencia en el tiempo). A continuación, se analizan algunos ejemplos representativos (es decir, potencialmente generalizables a la lengua española y a la teoría lingüística) extraídos de la selección bibliográfica, en un intento de arrojar luz acerca de la presunta inevitabilidad de la convergencia y los factores que podrían condicionarla. A modo de conclusión, elaboramos una descripción contrastiva —así como potencialmente generalizable— a fin de ilustrar cómo se comportan la fonología y la morfosintaxis ante situaciones potenciales de cambio por contacto. Según la evidencia recabada, el cambio por contacto no parece tan común como de entrada se podría asumir.
西班牙语的融合和转移
本文旨在探讨接触西班牙语中趋同和转移现象的真实程度。这项研究是目前争论的一部分,一方支持对语言变化的概念有更广泛的看法,另一方则主张限制语言变化的使用。从音系学领域的一个简短的代表性来源选择(Aaron和hernandez, 2007;Alvord & Rogers, 2014), morphointaxis (Heine & Kuteva, 2003;Muntendam, 2013)和语用学(Livert and Otheguy, 2010;Cacoullos和特拉维斯塔,2010年,2015年)我们分析收敛和转移现象可能影响西班牙文和联系,在多大程度上是可能的,我们搬走了多大程度上这种现象可能propiciando和/或巩固稳定的变化(这可能逆转,至少在一定程度上愿意呆时间)。接下来,代表性的例子进行分析(即潜在的西班牙语和书目lingüística)从选择的理论,试图投光据称收敛和必然性因素可能会特别。最后,我们阐述了一个对比的描述——以及潜在的概括——来说明音系学和形态句法在潜在的接触变化情况下是如何表现的。根据收集到的证据,接触改变似乎不像最初想象的那么普遍。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信