THE LITTLE HOUSE

P. Haddow
{"title":"THE LITTLE HOUSE","authors":"P. Haddow","doi":"10.1515/9783035620696-002","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"They were still childless. 'You're too fat! You need to lose some weight.' her doctor diagnosed. He was tired of seeing this rolypoly figure every one or two weeks, and for almost every complaint valium or some other sedative was prescribed, or he advised her to diet...","PeriodicalId":339845,"journal":{"name":"A Little House","volume":"10 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-03-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"A Little House","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/9783035620696-002","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

They were still childless. 'You're too fat! You need to lose some weight.' her doctor diagnosed. He was tired of seeing this rolypoly figure every one or two weeks, and for almost every complaint valium or some other sedative was prescribed, or he advised her to diet...
小房子
他们仍然没有孩子。“你太胖了!”你需要减肥了。她的医生诊断道。他厌倦了每隔一两个星期就看到这个肥胖的身材,几乎每次抱怨都要给她开镇静剂或其他镇静剂,或者建议她节食……
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信