{"title":"Lo bello y lo efímero como configuraciones de emancipación.","authors":"Karina Bidaseca","doi":"10.2307/j.ctv253f4j3.18","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"espanolEn este ensayo me interesa reflexionar sobre la potencia eticopolitica que puede asumir el discurso critico de las ciencias sociales y humanidades en relacion con el arte de las mujeres desplazadas cuyos cuerpos marcados soportan el peso historico de las violencias que sellan con su rubrica indeleble el sexismo, el racismo y el clasismo. ?Como es posible pensar en el entremedio de las categorias de “lo bello” y “lo efimero” el agenciamiento de las mujeres que son testigos de la experiencia traumatica? ?Pueden nuestras disciplinas agrietar horizontes discursivos de justicia simbolica?. Me interesa trabajar desde la posicion del “Tercer Feminismo” –que sobrevuela la dicotomia geopolitica imperialista Norte/Sur cuestionando las bases orientalistas de la “retorica salvacionista” (Bidaseca, 2010; 2012; 2014)– la tesis del «exilio» de las mujeres del mundo, inspirandome en el arte de la artista cubana exiliada Ana Mendieta. Escultora, pintora y videoartista cubana desplazada a los Estados Unidos murio de forma tragica arrojada desde el balcon desde un edificio despues de un rina con su pareja, el pintor minimalista Carl Andre, el 8 de septiembre de 1985. EnglishIn this essay I care to reflect on the ethical policy that can assume the critical discourse of the social sciences and humanities in relation to the art of displaced women whose bodies marked power support the historical weight of the violences (the sexism, racism and classism). How can think in between the categories of “beauty” and “ephemeral” the agency of women who witness traumatic experience? Can our disciplines crack discursive horizons of symbolic justice?. I like working from the position of “Third Feminism” over the imperialist geopolitical dichotomy North /South questioning the foundations of Orientalists “Salvationist rhetoric” (Bidaseca, 2010; 2012; 2014). The thesis of “exile” of women of the world, drawing inspiration from the art of exiled Cuban artist Ana Mendieta. Sculptor, painter and video artist Cuban died tragically thrown from a building after a discussion with her partner, minimalist artist Carl Andre, the September 8, 1985.","PeriodicalId":164685,"journal":{"name":"Mujeres intelectuales","volume":"2016 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2014-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Mujeres intelectuales","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2307/j.ctv253f4j3.18","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
espanolEn este ensayo me interesa reflexionar sobre la potencia eticopolitica que puede asumir el discurso critico de las ciencias sociales y humanidades en relacion con el arte de las mujeres desplazadas cuyos cuerpos marcados soportan el peso historico de las violencias que sellan con su rubrica indeleble el sexismo, el racismo y el clasismo. ?Como es posible pensar en el entremedio de las categorias de “lo bello” y “lo efimero” el agenciamiento de las mujeres que son testigos de la experiencia traumatica? ?Pueden nuestras disciplinas agrietar horizontes discursivos de justicia simbolica?. Me interesa trabajar desde la posicion del “Tercer Feminismo” –que sobrevuela la dicotomia geopolitica imperialista Norte/Sur cuestionando las bases orientalistas de la “retorica salvacionista” (Bidaseca, 2010; 2012; 2014)– la tesis del «exilio» de las mujeres del mundo, inspirandome en el arte de la artista cubana exiliada Ana Mendieta. Escultora, pintora y videoartista cubana desplazada a los Estados Unidos murio de forma tragica arrojada desde el balcon desde un edificio despues de un rina con su pareja, el pintor minimalista Carl Andre, el 8 de septiembre de 1985. EnglishIn this essay I care to reflect on the ethical policy that can assume the critical discourse of the social sciences and humanities in relation to the art of displaced women whose bodies marked power support the historical weight of the violences (the sexism, racism and classism). How can think in between the categories of “beauty” and “ephemeral” the agency of women who witness traumatic experience? Can our disciplines crack discursive horizons of symbolic justice?. I like working from the position of “Third Feminism” over the imperialist geopolitical dichotomy North /South questioning the foundations of Orientalists “Salvationist rhetoric” (Bidaseca, 2010; 2012; 2014). The thesis of “exile” of women of the world, drawing inspiration from the art of exiled Cuban artist Ana Mendieta. Sculptor, painter and video artist Cuban died tragically thrown from a building after a discussion with her partner, minimalist artist Carl Andre, the September 8, 1985.
espanolEn本文感兴趣反思eticopolitica可以承担的演讲批评社会科学和人文科学与艺术的关系流离失所妇女的尸体未支持的暴力的历史重量密封关闭rubrica不可磨灭的性别歧视,种族主义和阶级。我们怎么可能在“美丽”和“短暂”这两个类别之间思考,目睹创伤经历的女性的代理?我们的学科能打破象征正义的散漫视野吗?我感兴趣的是从“第三女权主义”的立场工作——超越南北帝国主义地缘政治的二分法,质疑“拯救主义的修辞”的东方主义基础(Bidaseca, 2010;2012年;2014)——关于世界女性“流亡”的论文,灵感来自古巴流亡艺术家安娜·门迪塔的艺术。1985年9月8日,古巴雕塑家、画家和视频艺术家卡尔·安德烈(Carl Andre)在与她的伴侣、极简主义画家卡尔·安德烈(Carl Andre)发生性关系后,从大楼的阳台上不幸去世。在这篇文章中,我仔细思考了一种道德政策,这种道德政策可以假定社会科学和人文学科对流离失所妇女艺术的批判论述,这些妇女的身体标志着权力支持历史上的暴力(性别歧视、种族主义和阶级主义)。在“美丽”和“短暂”这两个类别之间,你如何看待目睹创伤经历的女性机构?这首歌在英国单曲排行榜上排名第二,在英国单曲榜上排名第三,在英国单曲榜上排名第四。我喜欢这样working from the position of“第三Feminism over the imperialist geopolitical名称并用北/南强制菲律宾Orientalists基础。”Salvationist rhetoric 2010”(Bidaseca,;2012年;2014年)。《“聊天”的thesis of women of The world, drawing inspiration from The art of exiled Cuban安娜artist Mendieta。1985年9月8日,古巴雕塑家、画家和视频艺术家在与她的合作伙伴、极简主义艺术家卡尔·安德烈讨论后,不幸从一座建筑中被杀。