Shakespeare and Soviet Music

M. Assay
{"title":"Shakespeare and Soviet Music","authors":"M. Assay","doi":"10.1093/oxfordhb/9780190945145.013.23","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Despite recurrent mutual suspicion between the Soviet Union and the West, Shakespeare was almost as sacrosanct to the Soviets as their own canonical authors were. Many of the greatest Soviet (and post-Soviet) adaptations and appropriations of Shakespeare’s works have been enhanced by musical scores provided by the most prominent composers of the time. During the Soviet regime, several of the most famous Shakespearean musical works were introduced to the repertoire, from Prokofiev’s Romeo and Juliet ballet to Shostakovich’s setting of Sonnet 66 and his film music for the screen adaptations of Hamlet and King Lear. Soviet composers were also active in the field of operatic adaptation of Shakespeare, though in this regard their works have received less international attention. Soviet musical responses to Shakespeare have inevitably been intertwined with the cultural-politico climate of the country, and in many ways they could be used as a means of understanding that context and the vacillations of artistic freedom. Disregarding boundaries between ‘learned’ and ‘popular’, this chapter offers an overview of the wide range of musical responses to Shakespeare and his works in Russia and the Soviet Union, covering works in which music has been central (as in symphonic poems, operas, ballet, songs) or accompanying (theatre and film music).","PeriodicalId":166828,"journal":{"name":"The Oxford Handbook of Shakespeare and Music","volume":"32 2","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-09-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"The Oxford Handbook of Shakespeare and Music","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780190945145.013.23","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Despite recurrent mutual suspicion between the Soviet Union and the West, Shakespeare was almost as sacrosanct to the Soviets as their own canonical authors were. Many of the greatest Soviet (and post-Soviet) adaptations and appropriations of Shakespeare’s works have been enhanced by musical scores provided by the most prominent composers of the time. During the Soviet regime, several of the most famous Shakespearean musical works were introduced to the repertoire, from Prokofiev’s Romeo and Juliet ballet to Shostakovich’s setting of Sonnet 66 and his film music for the screen adaptations of Hamlet and King Lear. Soviet composers were also active in the field of operatic adaptation of Shakespeare, though in this regard their works have received less international attention. Soviet musical responses to Shakespeare have inevitably been intertwined with the cultural-politico climate of the country, and in many ways they could be used as a means of understanding that context and the vacillations of artistic freedom. Disregarding boundaries between ‘learned’ and ‘popular’, this chapter offers an overview of the wide range of musical responses to Shakespeare and his works in Russia and the Soviet Union, covering works in which music has been central (as in symphonic poems, operas, ballet, songs) or accompanying (theatre and film music).
莎士比亚与苏联音乐
尽管苏联和西方之间反复出现相互猜疑,但对苏联人来说,莎士比亚几乎和他们自己的权威作家一样神圣不可侵犯。许多最伟大的苏联(以及后苏联)改编和改编莎士比亚作品的作品都有当时最杰出的作曲家提供的乐谱。在苏联统治期间,一些最著名的莎士比亚音乐作品被引入了保留曲目,从普罗科菲耶夫的《罗密欧与朱丽叶》芭蕾舞剧到肖斯塔科维奇的《十四行诗》66的背景,以及他为《哈姆雷特》和《李尔王》改编的电影音乐。苏联作曲家在莎士比亚的歌剧改编领域也很活跃,尽管在这方面他们的作品受到的国际关注较少。苏联音乐对莎士比亚的反应不可避免地与这个国家的文化政治气候交织在一起,在许多方面,它们可以作为理解这种背景和艺术自由摇摆不定的一种手段。本章不考虑“学术”和“流行”之间的界限,概述了俄罗斯和苏联对莎士比亚及其作品的广泛音乐反应,涵盖了以音乐为中心(如交响诗、歌剧、芭蕾、歌曲)或伴奏(戏剧和电影音乐)的作品。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信