Theoretical Aspects of Teaching English Grammar through Bilingual Comparativistics at the University Level

Larisa Izotova, Olena Saprunova
{"title":"Theoretical Aspects of Teaching English Grammar through Bilingual Comparativistics at the University Level","authors":"Larisa Izotova, Olena Saprunova","doi":"10.22364/atee.2022.25","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The article deals with an aspect of the research to explore the concept of teaching English grammar through bilingual comparativistics as one of the best methods of teaching English grammar at non-linguistic faculties of the university. This article seeks the answers to research questions: how effective is the bilingual education in teaching foreign languages comparing with monolingual one. The article aims is to substantiate theoretical aspects of teaching English through bilingual сomparativistics at the university level and to determine the main approaches to English effective assimilation by students at non-linguistic faculties. The data were collected by performing the content analysis of scientific literature via the Internet as electronic media in accordance with such criteria as the definition of other researchers’ achievements in the studied field of knowledge and determination of different points of view on the problem studied for defining perspectives of our research. The content analysis of the scientific literature was organized using such methods as the deconstruction method which takes into account such criteria as preserving the context of text meaning from primary sources and its correct use in the scientific research; the method of apperception which helped the research to be supplemented with the new information from other sources related to the chosen topic of the scientific project; the descriptive method allowed to highlight the key words in the study for substantiating authors’ points of view relying on them. The theoretical data were supported with the statistical data of the practical part of the research as a pilot research project on the use of a bilingual system for teaching English grammar through bilingual comparativistics for the second-year students of Faculty of Economics in V. N. Karazin Kharkov University. Theoratical aspects were studied at University of Latvia.are obtained. To confirm the effectiveness of the theoretically grounded statements of teaching English through bilingual comparativistics at the university level at the control stage of the experiment, all the indicators of students’ mastery of English grammar were diagnosed using the following criteria: motivative level (motivation, positive students’ attitude to teaching English grammar), substantive level (the development of analytical thinking), procedural level as a level of the formation of general educational skills (to be creative, educational: orientation in English grammar rules, correct oral speech, avoiding interference). Theoretical aspects and special approaches to improve a process of teaching English grammar through bilingual comparativistics at the university level for the error-free intercultural students’ communication are determined. The conceptual and terminological apparatus of the problem is characterized. Advantages and disadvantages of teaching English through bilingual comparativistics at the university level are specified. Factors for preventing interference are identified. The integrative educational activity that synthesizes essential conditions for teaching English grammar through bilingual comparativistics are determined. The authors came to the conclusion that teacher’s actions to attract students’ attention and interest to learn English grammar through bilingual Comparativistics at the university level can be provided by the formation of the general semantic system which is the same in both languages (native and foreign ones) in which meanings of foreign language concepts are revealed for students through concepts in their native language at the verbal and semantic level, as well as at the cognitive and pragmatic ones that show such students’ results in learning English grammar through bilingual Comparativistics effectively as well as developing their creativity, analytical and logical thinking, helping students to speak English fluently, avoiding interference. Perfect results allow students use complex English grammatical structures correctly in their error-free intercultural communication and help them to master British English at level B2.","PeriodicalId":286803,"journal":{"name":"To Be or Not to Be a Great Educator","volume":"87 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"To Be or Not to Be a Great Educator","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.22364/atee.2022.25","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The article deals with an aspect of the research to explore the concept of teaching English grammar through bilingual comparativistics as one of the best methods of teaching English grammar at non-linguistic faculties of the university. This article seeks the answers to research questions: how effective is the bilingual education in teaching foreign languages comparing with monolingual one. The article aims is to substantiate theoretical aspects of teaching English through bilingual сomparativistics at the university level and to determine the main approaches to English effective assimilation by students at non-linguistic faculties. The data were collected by performing the content analysis of scientific literature via the Internet as electronic media in accordance with such criteria as the definition of other researchers’ achievements in the studied field of knowledge and determination of different points of view on the problem studied for defining perspectives of our research. The content analysis of the scientific literature was organized using such methods as the deconstruction method which takes into account such criteria as preserving the context of text meaning from primary sources and its correct use in the scientific research; the method of apperception which helped the research to be supplemented with the new information from other sources related to the chosen topic of the scientific project; the descriptive method allowed to highlight the key words in the study for substantiating authors’ points of view relying on them. The theoretical data were supported with the statistical data of the practical part of the research as a pilot research project on the use of a bilingual system for teaching English grammar through bilingual comparativistics for the second-year students of Faculty of Economics in V. N. Karazin Kharkov University. Theoratical aspects were studied at University of Latvia.are obtained. To confirm the effectiveness of the theoretically grounded statements of teaching English through bilingual comparativistics at the university level at the control stage of the experiment, all the indicators of students’ mastery of English grammar were diagnosed using the following criteria: motivative level (motivation, positive students’ attitude to teaching English grammar), substantive level (the development of analytical thinking), procedural level as a level of the formation of general educational skills (to be creative, educational: orientation in English grammar rules, correct oral speech, avoiding interference). Theoretical aspects and special approaches to improve a process of teaching English grammar through bilingual comparativistics at the university level for the error-free intercultural students’ communication are determined. The conceptual and terminological apparatus of the problem is characterized. Advantages and disadvantages of teaching English through bilingual comparativistics at the university level are specified. Factors for preventing interference are identified. The integrative educational activity that synthesizes essential conditions for teaching English grammar through bilingual comparativistics are determined. The authors came to the conclusion that teacher’s actions to attract students’ attention and interest to learn English grammar through bilingual Comparativistics at the university level can be provided by the formation of the general semantic system which is the same in both languages (native and foreign ones) in which meanings of foreign language concepts are revealed for students through concepts in their native language at the verbal and semantic level, as well as at the cognitive and pragmatic ones that show such students’ results in learning English grammar through bilingual Comparativistics effectively as well as developing their creativity, analytical and logical thinking, helping students to speak English fluently, avoiding interference. Perfect results allow students use complex English grammatical structures correctly in their error-free intercultural communication and help them to master British English at level B2.
运用双语比较理论进行大学英语语法教学的理论探讨
本文从研究的一个方面探讨了双语比较教学法作为大学非语言系英语语法教学的最佳方法之一的概念。本文试图回答一个研究问题:双语教育在外语教学中的效果与单语教育相比如何?本文旨在运用双语比较理论对大学英语教学进行理论论证,并确定非语言系学生有效吸收英语的主要途径。数据是通过互联网作为电子媒体对科学文献进行内容分析来收集的,按照定义其他研究人员在所研究的知识领域的成就和确定对所研究问题的不同观点等标准来定义我们的研究视角。科学文献的内容分析采用解构法等方法进行组织,解构法考虑到保留原始来源文本意义的上下文及其在科学研究中的正确使用等标准;统觉法帮助研究补充了与科学项目所选主题相关的其他来源的新信息;描述性的方法可以突出研究中的关键词,以此来佐证作者的观点。理论数据以实践部分的统计数据为支撑,作为对卡拉津哈尔科夫大学经济学院二年级学生使用双语系统进行双语比较英语语法教学的试点研究项目。理论方面的研究在拉脱维亚大学进行。得到了。在实验的控制阶段,为了验证运用双语比较理论对大学水平的英语教学进行理论基础陈述的有效性,使用以下标准诊断学生英语语法掌握的所有指标:动机层面(动机化,学生对英语语法教学的积极态度)、实质性层面(发展分析性思维)、程序性层面作为一般教育技能的形成层面(要有创造性,教育性:英语语法规则取向,口语正确,避免干扰)。本文确定了利用双语比较理论改进大学英语语法教学过程的理论方面和特殊方法,以促进学生无错误的跨文化交际。描述了问题的概念和术语结构。论述了运用双语比较教学法进行大学英语教学的利弊。确定了防止干扰的因素。确定了运用双语比较理论综合英语语法教学必要条件的综合教育活动。作者认为,在大学阶段,教师运用双语比较理论来吸引学生学习英语语法的注意力和兴趣,可以通过形成两种语言(母语和外语)中相同的一般语义系统来提供,即外语概念的意义通过母语概念在言语和语义层面上向学生揭示。以及在认知和语用方面,显示了学生通过双语比较有效地学习英语语法,培养他们的创造力、分析能力和逻辑思维,帮助学生流利地说英语,避免干扰。完美的成绩让学生在无错误的跨文化交际中正确使用复杂的英语语法结构,帮助他们掌握B2级的英式英语。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信