Briser les chaînes de la métaphore : romances shakespeariennes et métaphores ravivées

Barbara Muller
{"title":"Briser les chaînes de la métaphore : romances shakespeariennes et métaphores ravivées","authors":"Barbara Muller","doi":"10.4000/SHAKESPEARE.4477","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"S’inspirant d’Aristote, de Quintilien et de Ciceron, les rhetoriciens anglais du XVIe siecle prescrivent le bon usage des figures et ereintent les metaphores inconvenantes ou trop audacieuses. Dans les romances (Pericles, Cymbeline, The Winter’s Tale et The Tempest), Shakespeare se plait a contrevenir a ces prescriptions qui brident l’inventivite du poete : l’une des strategies les plus subtiles que developpe le dramaturge pour s’affranchir de ces figures imposees est le deploiement de metaphores ravivees, qui consistent a reveiller des metaphores mortes pour y redonner une charge imagee voire y deployer un sens neuf. En d’autres termes, ces figures ingenieuses brisent les chaines des metaphores mortes qui, a force d’usage, emprisonnent en elles des sens caches. Dans les romances, les metaphores ravivees ont egalement ce pouvoir de liberer un potentiel comique, y compris au sein de scenes tragiques. D’ailleurs, l’objectif est de souligner l’impact qu’ont ces figures sur l’hybridite generique des pieces tardives. Par l’emploi astucieux de ces figures, Shakespeare s’affranchit des regles de purete generique formulees par les neo-aristoteliciens sur le continent. Des lors, une double liberation voit le jour : en brisant les chaines de la metaphore, qui n’est plus assujettie aux prescriptions rhetoriques, le dramaturge affranchit aussi ses pieces des carcans generiques.","PeriodicalId":311828,"journal":{"name":"Actes des congrès de la Société française Shakespeare","volume":"135 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Actes des congrès de la Société française Shakespeare","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4000/SHAKESPEARE.4477","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

S’inspirant d’Aristote, de Quintilien et de Ciceron, les rhetoriciens anglais du XVIe siecle prescrivent le bon usage des figures et ereintent les metaphores inconvenantes ou trop audacieuses. Dans les romances (Pericles, Cymbeline, The Winter’s Tale et The Tempest), Shakespeare se plait a contrevenir a ces prescriptions qui brident l’inventivite du poete : l’une des strategies les plus subtiles que developpe le dramaturge pour s’affranchir de ces figures imposees est le deploiement de metaphores ravivees, qui consistent a reveiller des metaphores mortes pour y redonner une charge imagee voire y deployer un sens neuf. En d’autres termes, ces figures ingenieuses brisent les chaines des metaphores mortes qui, a force d’usage, emprisonnent en elles des sens caches. Dans les romances, les metaphores ravivees ont egalement ce pouvoir de liberer un potentiel comique, y compris au sein de scenes tragiques. D’ailleurs, l’objectif est de souligner l’impact qu’ont ces figures sur l’hybridite generique des pieces tardives. Par l’emploi astucieux de ces figures, Shakespeare s’affranchit des regles de purete generique formulees par les neo-aristoteliciens sur le continent. Des lors, une double liberation voit le jour : en brisant les chaines de la metaphore, qui n’est plus assujettie aux prescriptions rhetoriques, le dramaturge affranchit aussi ses pieces des carcans generiques.
打破隐喻的锁链:莎士比亚的小说和复兴的隐喻
受亚里士多德、昆提利安和西塞罗的启发,16世纪的英国修辞学家要求正确使用人物,拒绝不恰当或过于大胆的隐喻。浪漫中,伯里克利(Cymbeline The Winter’s 11.79%和莎士比亚》(The Tempest),喜欢自己违反了这些规定,限制了一个诗人l’inventivite: strategies)最微妙而发展起来的剧作家之一,为了摆脱这些图时或是deploiement metaphores ravivees,即死metaphores reveiller去重拾了负载imagee deployer甚至有九个方向发展。换句话说,这些巧妙的人物打破了死亡隐喻的锁链,这些隐喻通过使用的力量,囚禁了隐藏的意义。在浪漫小说中,复活的隐喻也有释放喜剧潜力的力量,包括在悲剧场景中。此外,目的是强调这些人物对后期作品的一般杂糅性的影响。通过巧妙地使用这些人物,莎士比亚将自己从欧洲大陆上新亚里士多德主义者制定的纯粹的一般规则中解放出来。从那时起,一种双重的解放出现了:通过打破隐喻的锁链,不再受修辞的约束,剧作家也将他的作品从一般的束缚中解放出来。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信