EXPRESSÕES IDIOMÁTICAS À LUZ DATEORIA COGNITIVA DA METÁFORA: EVIDÊNCIA DE PESQUISA

Alessandra Baldo
{"title":"EXPRESSÕES IDIOMÁTICAS À LUZ DATEORIA COGNITIVA DA METÁFORA: EVIDÊNCIA DE PESQUISA","authors":"Alessandra Baldo","doi":"10.1590/1982-4017-200202-2619","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Resumo Este artigo apresenta resultados de um estudo que analisou mapeamentos metafóricos e metonímicos formados por vinte aprendizes de português brasileiro como língua estrangeira (L2), falantes de espanhol como língua materna (L1), para duas expressões idiomáticas (EIs) em português, “meter os pés pelas mãos” e “ter mão leve”, como também a possível influência do nível de opacidade das EIs nos processos de apreensão de seus significados. Os dados foram coletados através de entrevistas individuais, por meio da técnica de protocolos verbais. Os achados do estudo reforçam a tese de que o conhecimento metafórico influencia a compreensão e o processamento on-line de EIs em L2 (GIBBS, 1995; KÖVECSES; SZABÓ, 1996; KAZEMI et al., 2013), ao mesmo tempo que mostram que tais processos são também influenciados por dois fatores adicionais: transparência versus opacidade entre EIs na L1 e na L2, e singularidade versus multiplicidade de significados entre elas.","PeriodicalId":378704,"journal":{"name":"Linguagem em (Dis)curso","volume":"25 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Linguagem em (Dis)curso","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1590/1982-4017-200202-2619","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

Resumo Este artigo apresenta resultados de um estudo que analisou mapeamentos metafóricos e metonímicos formados por vinte aprendizes de português brasileiro como língua estrangeira (L2), falantes de espanhol como língua materna (L1), para duas expressões idiomáticas (EIs) em português, “meter os pés pelas mãos” e “ter mão leve”, como também a possível influência do nível de opacidade das EIs nos processos de apreensão de seus significados. Os dados foram coletados através de entrevistas individuais, por meio da técnica de protocolos verbais. Os achados do estudo reforçam a tese de que o conhecimento metafórico influencia a compreensão e o processamento on-line de EIs em L2 (GIBBS, 1995; KÖVECSES; SZABÓ, 1996; KAZEMI et al., 2013), ao mesmo tempo que mostram que tais processos são também influenciados por dois fatores adicionais: transparência versus opacidade entre EIs na L1 e na L2, e singularidade versus multiplicidade de significados entre elas.
隐喻认知数据下的习惯用语:研究证据
总结本文研究的结果分析隐喻映射和metonímicos由二十个学徒的巴西葡萄牙语作为外语(L2),操西班牙语作为母语(L1),对两个表达式语言(英语),“把你的脚从手”和“巧手”,也可能影响他们的清洗过程的透明度水平的意义。数据是通过个人访谈,通过口头协议技术收集的。研究结果支持了隐喻知识影响第二语言EIs理解和在线加工的论点(GIBBS, 1995;KÖVECSES;粉红色,1996;KAZEMI et al., 2013),同时表明这些过程也受到两个额外因素的影响:L1和L2中EIs之间的透明度与不透明度,以及它们之间意义的独特性与多样性。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信