{"title":"A Method Proposal For Mapping the Patterns of Originality in Design: ‘Raymond Williams and the ‘Keywords’’","authors":"Elçin Kara Vatansever, Nurbin Paker Kahvecioğlu","doi":"10.14198/uou.2022.1.09","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"way to show its possible and numerous outcomes, this study can only suggest another perspective to benefit from these keywords that will also shift our mindsets around them. In this manner, it tries to reveal the patterns of keywords by visualizing Williams’ textual research into a visual narrative. Although this narrative is realized around the concept of originality, it is generatively adaptable to other concepts as well. The study ends with an extended version of Williams’ vocabulary, showing that this vocabulary can diversify, update and expand with descendent vocabularies inspired by Williams. As with all the history of concepts, it is never final nor fixed. As these paths extend, we will find new ways of connecting and understanding the concepts and their transforming history reflected in our ways of thinking today. One perspective is built on a myth of originality, a common idea of original being that there is a genius behind the work of art who is free from all the cultural and social conventions and contextual or intellectual conversations. This mythification appears as a continuum in history. Throughout history, the prevailing forces in architectural ideologies try to “naturalize” the cultural constructs of architecture to justify and rationalize it through mythification(Silvetti, 2000, 275). So, exposing these mythical constructions means cracking and resolving the meaningful readings that lie hidden in them. The second perspective is that architecture emerges from a discourse that builds on itself and its techniques; its resources are everywhere. Jorge Silvetti (2000) mentions in The Beauty of the Shadows that the idea that architecture is a language built upon itself, with the ability to transform itself through form, its materials, comment, and ‘criticism from within’. We refer to, allude, interpret, comment, criticize, remake, revise, collect, and curate existing projects. We use different forms of copying to transform our ideas into a language of architecture. Sometimes the copy itself can be an original as an Ise Grand Shrine. In some cases, the unbuilt works can greatly influence, such as OMA’s Parc de La Villette or Loos’s Baker House. Sometimes an anonymous work can be subject to originality. All we need is to find a fertile way to unveil the beauty of the shadows.","PeriodicalId":297379,"journal":{"name":"UOU scientific journal","volume":"49 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"UOU scientific journal","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.14198/uou.2022.1.09","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
way to show its possible and numerous outcomes, this study can only suggest another perspective to benefit from these keywords that will also shift our mindsets around them. In this manner, it tries to reveal the patterns of keywords by visualizing Williams’ textual research into a visual narrative. Although this narrative is realized around the concept of originality, it is generatively adaptable to other concepts as well. The study ends with an extended version of Williams’ vocabulary, showing that this vocabulary can diversify, update and expand with descendent vocabularies inspired by Williams. As with all the history of concepts, it is never final nor fixed. As these paths extend, we will find new ways of connecting and understanding the concepts and their transforming history reflected in our ways of thinking today. One perspective is built on a myth of originality, a common idea of original being that there is a genius behind the work of art who is free from all the cultural and social conventions and contextual or intellectual conversations. This mythification appears as a continuum in history. Throughout history, the prevailing forces in architectural ideologies try to “naturalize” the cultural constructs of architecture to justify and rationalize it through mythification(Silvetti, 2000, 275). So, exposing these mythical constructions means cracking and resolving the meaningful readings that lie hidden in them. The second perspective is that architecture emerges from a discourse that builds on itself and its techniques; its resources are everywhere. Jorge Silvetti (2000) mentions in The Beauty of the Shadows that the idea that architecture is a language built upon itself, with the ability to transform itself through form, its materials, comment, and ‘criticism from within’. We refer to, allude, interpret, comment, criticize, remake, revise, collect, and curate existing projects. We use different forms of copying to transform our ideas into a language of architecture. Sometimes the copy itself can be an original as an Ise Grand Shrine. In some cases, the unbuilt works can greatly influence, such as OMA’s Parc de La Villette or Loos’s Baker House. Sometimes an anonymous work can be subject to originality. All we need is to find a fertile way to unveil the beauty of the shadows.
为了展示其可能的和众多的结果,这项研究只能提出另一种观点,从这些关键词中受益,也会改变我们对它们的看法。通过这种方式,它试图通过将威廉姆斯的文本研究可视化为视觉叙事来揭示关键词的模式。虽然这种叙事是围绕着原创性的概念来实现的,但它也可以生成地适应其他概念。这项研究以威廉姆斯词汇的扩展版本结束,表明这个词汇可以多样化,更新和扩展受威廉姆斯启发的后代词汇。正如所有概念的历史一样,它从来都不是最终的,也不是固定的。随着这些路径的延伸,我们将找到新的方法来连接和理解这些概念及其在我们今天的思维方式中反映出来的转变历史。一种观点是建立在原创性神话的基础上,这是一种关于原创性的普遍观点,即艺术作品背后有一个天才,他不受所有文化和社会习俗以及背景或智力对话的影响。这种神话在历史上是一个连续体。纵观历史,建筑意识形态中的主流力量试图将建筑的文化建构“自然化”,通过神话化来合理化和合理化(Silvetti, 2000,275)。因此,揭露这些神话结构意味着破解和解决隐藏在其中的有意义的解读。第二种观点是,建筑是从建立在自身及其技术基础上的话语中产生的;它的资源无处不在。Jorge Silvetti(2000)在《阴影之美》中提到,建筑是一种建立在自身基础上的语言,能够通过形式、材料、评论和“来自内部的批评”来改变自身。我们参考、暗指、解读、评论、批评、重制、修改、收集和策划现有的项目。我们使用不同形式的复制将我们的想法转化为一种建筑语言。有时复制品本身也可以作为伊势大神社的原件。在某些情况下,未建成的作品可以产生很大的影响,例如OMA的Parc de La Villette或Loos的Baker House。有时候,一件匿名作品也可能是原创的。我们所需要的只是找到一种丰富的方式来揭示阴影的美丽。