Exploring the Effect of Activation Function on Transformer Model Performance for Official Announcement Translator from Indonesian to Sundanese Languages

B. Wijanarko, Dina Fitria Murad, Y. Heryadi, C. Tho, Kiyota Hashimoto
{"title":"Exploring the Effect of Activation Function on Transformer Model Performance for Official Announcement Translator from Indonesian to Sundanese Languages","authors":"B. Wijanarko, Dina Fitria Murad, Y. Heryadi, C. Tho, Kiyota Hashimoto","doi":"10.1109/ICCoSITE57641.2023.10127770","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Automated language translation involving low-resource language has gained wide interest from many research communities in the past decade. One lesson learned from the past COVID-19 pandemic, particularly in Indonesia, is that many local Governments have to release regular public announcements to keep people following health protocol especially when they are in public areas. Many studies showed some evidence that rural people in Indonesia which covers a large proportion of Indonesia’s population, feel more convenience receiving official announcements in their local language. However, translating official announcement from the national language to many local languages in Indonesia require many experienced bilingual translators and time. This paper presents exploration results in developing an automated language translator model to translate texts in Bahasa Indonesia to the Sundanese language. In particular, this study aims to explore the effect of ReLU, Sigmoid, and Tanh activation functions of the Vanilla Transformer Model on its translation performance. The experiment results showed that the activation function under study gives similar training accuracy (0.98). However, ReLU achieves better performance than Tanh in terms of validation accuracy, training loss, and validation loss.","PeriodicalId":256184,"journal":{"name":"2023 International Conference on Computer Science, Information Technology and Engineering (ICCoSITE)","volume":"108 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-02-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"2023 International Conference on Computer Science, Information Technology and Engineering (ICCoSITE)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1109/ICCoSITE57641.2023.10127770","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Automated language translation involving low-resource language has gained wide interest from many research communities in the past decade. One lesson learned from the past COVID-19 pandemic, particularly in Indonesia, is that many local Governments have to release regular public announcements to keep people following health protocol especially when they are in public areas. Many studies showed some evidence that rural people in Indonesia which covers a large proportion of Indonesia’s population, feel more convenience receiving official announcements in their local language. However, translating official announcement from the national language to many local languages in Indonesia require many experienced bilingual translators and time. This paper presents exploration results in developing an automated language translator model to translate texts in Bahasa Indonesia to the Sundanese language. In particular, this study aims to explore the effect of ReLU, Sigmoid, and Tanh activation functions of the Vanilla Transformer Model on its translation performance. The experiment results showed that the activation function under study gives similar training accuracy (0.98). However, ReLU achieves better performance than Tanh in terms of validation accuracy, training loss, and validation loss.
激活函数对印尼语到巽他语官方公告翻译变压器模型性能的影响
在过去的十年中,涉及低资源语言的自动语言翻译受到了许多研究团体的广泛关注。从过去的COVID-19大流行(特别是在印度尼西亚)中吸取的一个教训是,许多地方政府必须定期发布公告,以使人们遵守卫生规程,特别是在公共场所时。许多研究表明,一些证据表明,印度尼西亚的农村人口占印度尼西亚人口的很大一部分,他们觉得用当地语言接收官方公告更方便。然而,在印度尼西亚,将官方公告从国语翻译成许多地方语言需要许多经验丰富的双语翻译人员和时间。本文介绍了一个将印尼语文本翻译成巽他语的自动语言翻译器模型的研究结果。特别地,本研究旨在探讨Vanilla Transformer模型的ReLU、Sigmoid和Tanh激活函数对其翻译性能的影响。实验结果表明,所研究的激活函数具有相似的训练精度(0.98)。然而,在验证精度、训练损失和验证损失方面,ReLU比Tanh取得了更好的性能。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信