The Performance of the Health Communication Assessment Tool© (HCAT-f) in Calibrating Different Levels of Nurse Communication Skills in a French-Speaking Context
A. Diep, J. Servotte, N. Dardenne, S. Vanbelle, Vanessa Wauthier, Méryl Paquay, S. Campbell, Jonathan Goffoy, A. Donneau, A. Ghuysen
{"title":"The Performance of the Health Communication Assessment Tool© (HCAT-f) in Calibrating Different Levels of Nurse Communication Skills in a French-Speaking Context","authors":"A. Diep, J. Servotte, N. Dardenne, S. Vanbelle, Vanessa Wauthier, Méryl Paquay, S. Campbell, Jonathan Goffoy, A. Donneau, A. Ghuysen","doi":"10.47368/ejhc.2022.308","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\nCommunication skills training is essential in nurse education. Miscommunication may lead to adverse events and unsafe healthcare. To date, valid and reliable instruments to serve both communication training and assessment purposes across different cultural contexts are scarce. The present study empirically tested a French-language version of the Health Communication Assessment Tool© (HCAT-f) across different levels of communication skills performance to establish its reliability and validity through a cognitive fluency framework. Ten experts in communication and 52 nurse educators rated three videos simulating conversations between a nurse and a patient scheduled for lumpectomy. Each video captured a different level of communication skills performed by the nurse: High, medium, and low. Three distinct constructs were identified, i.e., professional presentation, empathy, and trust building. At absolute single-measure, an ICC = .43 suggested adequate interrater reliability of the whole scale for the medium-performed scenario, which decreased in low-performed (ICC = .35) and high-performed (ICC = .18) scenarios. The HCAT-f fulfils the criteria of linguistic equivalence, contextual relevance, and demonstrates acceptable construct validity. It can be used as a summative assessment tool after prior training on scale calibration is in place because interrater agreement was difficult to be established in high and low performance scenarios.\n \n","PeriodicalId":358828,"journal":{"name":"European Journal of Health Communication","volume":"56 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-12-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"European Journal of Health Communication","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.47368/ejhc.2022.308","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Communication skills training is essential in nurse education. Miscommunication may lead to adverse events and unsafe healthcare. To date, valid and reliable instruments to serve both communication training and assessment purposes across different cultural contexts are scarce. The present study empirically tested a French-language version of the Health Communication Assessment Tool© (HCAT-f) across different levels of communication skills performance to establish its reliability and validity through a cognitive fluency framework. Ten experts in communication and 52 nurse educators rated three videos simulating conversations between a nurse and a patient scheduled for lumpectomy. Each video captured a different level of communication skills performed by the nurse: High, medium, and low. Three distinct constructs were identified, i.e., professional presentation, empathy, and trust building. At absolute single-measure, an ICC = .43 suggested adequate interrater reliability of the whole scale for the medium-performed scenario, which decreased in low-performed (ICC = .35) and high-performed (ICC = .18) scenarios. The HCAT-f fulfils the criteria of linguistic equivalence, contextual relevance, and demonstrates acceptable construct validity. It can be used as a summative assessment tool after prior training on scale calibration is in place because interrater agreement was difficult to be established in high and low performance scenarios.
健康沟通评估工具©(HCAT-f)在法语背景下校准不同水平护士沟通技巧的表现
沟通技巧训练在护士教育中是必不可少的。沟通不畅可能导致不良事件和不安全的医疗保健。迄今为止,有效和可靠的工具,以服务于沟通培训和评估目的在不同的文化背景是稀缺的。本研究对法语版健康沟通评估工具©(HCAT-f)在不同水平的沟通技巧表现进行了实证测试,以通过认知流畅性框架建立其信度和效度。10位沟通专家和52位护士教育者对三段模拟护士和计划进行乳房肿瘤切除术的病人之间对话的视频进行了评分。每个视频都记录了护士表现出的不同水平的沟通技巧:高、中、低。三个不同的构念被确定,即专业表达、同理心和信任建立。在绝对单测量中,ICC = 0.43表明整个量表在中等表现情景中具有足够的量表间信度,而在低表现(ICC = 0.35)和高表现(ICC = 0.18)情景中则有所下降。HCAT-f满足语言对等、语境关联和可接受结构效度的标准。由于在高性能和低性能场景下难以建立相互间的一致,因此在对比例尺校准进行事先培训后,它可以用作总结性评估工具。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。