Manichaean Rituals: Elect and Lay Practices

{"title":"Manichaean Rituals: Elect and Lay Practices","authors":"","doi":"10.1163/9789004459779_009","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"My loved daughters, who are greatly revered by me: The members of the holy church, [the daughter] of the Light Mind, they who [also are numbered] with the children of God; the favoured, blessed, God-loving souls; my shona children. It is I, your father who is in Egypt, who writes to you; in the Lord, – greetings! Before everything I greet you warmly, and your children together, each by their name. I am praying to God every hour that he will guard you for a long time, free from anything evil of the wicked world: You being for us helpers, and worthy patrons, and firm unbending pillars; while we ourselves rely upon you. P.Kellis V Copt. 31, ll.1–19","PeriodicalId":220486,"journal":{"name":"The Manichaean Church at Kellis","volume":"31 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"The Manichaean Church at Kellis","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/9789004459779_009","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

My loved daughters, who are greatly revered by me: The members of the holy church, [the daughter] of the Light Mind, they who [also are numbered] with the children of God; the favoured, blessed, God-loving souls; my shona children. It is I, your father who is in Egypt, who writes to you; in the Lord, – greetings! Before everything I greet you warmly, and your children together, each by their name. I am praying to God every hour that he will guard you for a long time, free from anything evil of the wicked world: You being for us helpers, and worthy patrons, and firm unbending pillars; while we ourselves rely upon you. P.Kellis V Copt. 31, ll.1–19
摩尼教仪式:选举和世俗实践
我亲爱的女儿们,就是我所尊为大的。圣会的会友,光明之心的女儿,与神的儿女同列。那蒙恩宠的,有福的,爱神的灵魂;我的孩子们。我是你们的父亲,在埃及写信给你们。在主里——问候!在这一切之前,我热情地问候你和你的孩子们,每个人的名字。我时时刻刻祈求上帝保佑你们,叫你们长久脱离这邪恶世界的一切邪恶。你们是帮助我们的,是忠厚的保主,是坚固不弯曲的柱石。而我们自己却依靠你。P.Kellis V . Copt. 31, 1 - 19
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信