{"title":"DINF: Uma Plataforma Online para Termos da área de Informática em Libras","authors":"Geycy Lima, R. Araújo","doi":"10.5753/CBIE.WIE.2018.652","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"O ensino inclusivo tem sido discutido com frequência para se criar ferramentas de apoio por meio da inovação tecnológica e educacional. Especialmente em áreas com muitos termos em língua estrangeira, a tradução literal das palavras pode levar a interpretações errôneas. Assim, esse trabalho objetiva desenvolver uma plataforma Web colaborativa para a apresentação de um dicionário contextualizado para o ensino de termos relacionados com a área de informática na Língua Brasileira de Sinais. Diversas palavras já foram mapeadas e vídeos editados com sua tradução foram disponibilizados em um domínio institucional vinculado a uma instituição federal de ensino, que possui uma grande quantidade de estudantes surdos.","PeriodicalId":409567,"journal":{"name":"Anais do XXIV Workshop de Informática na Escola (WIE 2018)","volume":"57 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-10-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Anais do XXIV Workshop de Informática na Escola (WIE 2018)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5753/CBIE.WIE.2018.652","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
O ensino inclusivo tem sido discutido com frequência para se criar ferramentas de apoio por meio da inovação tecnológica e educacional. Especialmente em áreas com muitos termos em língua estrangeira, a tradução literal das palavras pode levar a interpretações errôneas. Assim, esse trabalho objetiva desenvolver uma plataforma Web colaborativa para a apresentação de um dicionário contextualizado para o ensino de termos relacionados com a área de informática na Língua Brasileira de Sinais. Diversas palavras já foram mapeadas e vídeos editados com sua tradução foram disponibilizados em um domínio institucional vinculado a uma instituição federal de ensino, que possui uma grande quantidade de estudantes surdos.