{"title":"Embarquer pour l’Inde, un motif narratif chez Xénophon d’Éphèse, Lucien et Philostrate","authors":"P. Robiano","doi":"10.21827/an.19.38447","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Paradoxically, at a time when trade between the Mediterranean and India was developing across the Indian Ocean, Greek fiction literature did not mirror it, with the exception of Xenophon of Ephesus, Lucian, and Philostratus, in the form, nevertheless, of very rare micro-narratives. It is therefore a question, in this article, of analyzing the reasons for the crossing to India and of hightlighting its stakes, in particular the representation that Greek-speaking writers give of the actors of these exchanges : Greeks, the so-called Egyptians, and Indians. It is also a question of understanding why these new routes to India did not create an imaginary that fiction could have exploited. Paradoxalement, à une époque où le commerce entre la Méditerranée et l’Inde se développait à travers l’océan Indien, la littérature grecque de fiction n’en rendait pas compte, à l’exception de Xénophon d’Éphèse, de Lucien et de Philostrate, sous la forme, néanmoins, de très rares micro-récits. Il s’agit donc, dans cet article, d’analyser les raisons de la traversée vers l’Inde et de mettre en valeur ses enjeux, en particulier la représentation que des écrivains de langue grecque donnent des acteurs de ces échanges : les Grecs, les prétendus Égyptiens et les Indiens. Il s’agit aussi de comprendre pourquoi ces nouvelles routes vers l’Inde n’ont pas créé un imaginaire que la fiction aurait pu exploiter.","PeriodicalId":193009,"journal":{"name":"Ancient narrative","volume":"12 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-04-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Ancient narrative","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.21827/an.19.38447","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Paradoxically, at a time when trade between the Mediterranean and India was developing across the Indian Ocean, Greek fiction literature did not mirror it, with the exception of Xenophon of Ephesus, Lucian, and Philostratus, in the form, nevertheless, of very rare micro-narratives. It is therefore a question, in this article, of analyzing the reasons for the crossing to India and of hightlighting its stakes, in particular the representation that Greek-speaking writers give of the actors of these exchanges : Greeks, the so-called Egyptians, and Indians. It is also a question of understanding why these new routes to India did not create an imaginary that fiction could have exploited. Paradoxalement, à une époque où le commerce entre la Méditerranée et l’Inde se développait à travers l’océan Indien, la littérature grecque de fiction n’en rendait pas compte, à l’exception de Xénophon d’Éphèse, de Lucien et de Philostrate, sous la forme, néanmoins, de très rares micro-récits. Il s’agit donc, dans cet article, d’analyser les raisons de la traversée vers l’Inde et de mettre en valeur ses enjeux, en particulier la représentation que des écrivains de langue grecque donnent des acteurs de ces échanges : les Grecs, les prétendus Égyptiens et les Indiens. Il s’agit aussi de comprendre pourquoi ces nouvelles routes vers l’Inde n’ont pas créé un imaginaire que la fiction aurait pu exploiter.
矛盾的是,当地中海和印度之间的贸易跨越印度洋发展起来的时候,希腊小说文学并没有反映这一点,除了以弗所的色诺芬、卢西恩和菲洛斯特拉托斯,他们以非常罕见的微观叙事的形式出现。因此,在本文中,分析前往印度的原因并强调其利害关系是一个问题,特别是讲希腊语的作家对这些交流的参与者的描述:希腊人,所谓的埃及人和印度人。这也是一个理解为什么这些通往印度的新路线没有创造出小说可以利用的想象的问题。矛盾的是, une sampoque où在商业中心内的电子商务活动,即在电子商务中心内的电子商务活动,即在电子商务中心内的电子商务活动,即在电子商务中心内的电子商务活动,即在电子商务中心内的电子商务活动,即在电子商务中心内的电子商务活动,即在电子商务中心内的电子商务活动,即在电子商务中心内的电子商务活动,即在电子商务中心内的电子商务活动,即在电子商务中心内的电子商务活动,即在电子商务中心内的电子商务活动,即在电子商务中心内的电子商务活动,即在电子商务中心内的电子商务活动。在这篇文章中,他说:“我不知道为什么要把所有的人都看成是一个人,我不知道为什么要把所有的人都看成是一个人,特别是把所有的人都看成是一个人,我不知道为什么要把所有的人都看成是一个人。”这是一种综合性的、有价值的、超越印度的新路线,而不是超越想象的、超越虚构的、超越剥削者的道路。