{"title":"Variants of \"Totynama\" in Uzbek literature","authors":"B. Omarov","doi":"10.52773/tsuull.gold.2022.2/qsqg4723","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"«Totynama» is one of the most well-known works of human literature. Ono imeet mnozhestvo variatsiy i do six por vyzyvaet bolshoy issledovatelsky interes. It is in this remarkable work, it has received a wide distribution and many pages, and various historical epoxies have been sufficiently interpreted by the author. «Totynama» by Ziyauddin Nakhabli, a recognized and respected master of the word, became a solid foundation for the creation of many more later versions of this unique creation. So, thank you, I’m writing, I’m translating it in my own language and masterski dorabatyvavshim eto proizvedenie, bylo sozdano neskolkko absolutely novykh ego prochteniy. Variant has similar popularity in Central Asia, small-town poets, curious introductions and traditional literary tradition. In the middle of the state, Uzbekistan is a special place in this region, where the ancient manuscript «Totynamy» is preserved and is fully used by the nation. In addition to that, in Uzbek literature, there are other great productions, similar to creations, and they also received the title «Totynama». The prose version of «Totynamy» by Latifi and the poetic version, vyshedshaya iz-pod pera Hiromi, steel sokrovishchami Uzbek literature, kotorye eshche vyshe podnyali ee uroven. In this state, an analysis of various sources and sources, scientific work, and the post-history of «Totynama» and the neighboring country have been carried out. The author presented his thoughts on the peculiarities of the «Totynamy» variation, which is widespread in Uzbekistan, and which is of great literary value.","PeriodicalId":197666,"journal":{"name":"Golden scripts","volume":"461 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Golden scripts","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.52773/tsuull.gold.2022.2/qsqg4723","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
«Totynama» is one of the most well-known works of human literature. Ono imeet mnozhestvo variatsiy i do six por vyzyvaet bolshoy issledovatelsky interes. It is in this remarkable work, it has received a wide distribution and many pages, and various historical epoxies have been sufficiently interpreted by the author. «Totynama» by Ziyauddin Nakhabli, a recognized and respected master of the word, became a solid foundation for the creation of many more later versions of this unique creation. So, thank you, I’m writing, I’m translating it in my own language and masterski dorabatyvavshim eto proizvedenie, bylo sozdano neskolkko absolutely novykh ego prochteniy. Variant has similar popularity in Central Asia, small-town poets, curious introductions and traditional literary tradition. In the middle of the state, Uzbekistan is a special place in this region, where the ancient manuscript «Totynamy» is preserved and is fully used by the nation. In addition to that, in Uzbek literature, there are other great productions, similar to creations, and they also received the title «Totynama». The prose version of «Totynamy» by Latifi and the poetic version, vyshedshaya iz-pod pera Hiromi, steel sokrovishchami Uzbek literature, kotorye eshche vyshe podnyali ee uroven. In this state, an analysis of various sources and sources, scientific work, and the post-history of «Totynama» and the neighboring country have been carried out. The author presented his thoughts on the peculiarities of the «Totynamy» variation, which is widespread in Uzbekistan, and which is of great literary value.