Variants of "Totynama" in Uzbek literature

B. Omarov
{"title":"Variants of \"Totynama\" in Uzbek literature","authors":"B. Omarov","doi":"10.52773/tsuull.gold.2022.2/qsqg4723","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"«Totynama» is one of the most well-known works of human literature. Ono imeet mnozhestvo variatsiy i do six por vyzyvaet bolshoy issledovatelsky interes. It is in this remarkable work, it has received a wide distribution and many pages, and various historical epoxies have been sufficiently interpreted by the author. «Totynama» by Ziyauddin Nakhabli, a recognized and respected master of the word, became a solid foundation for the creation of many more later versions of this unique creation. So, thank you, I’m writing, I’m translating it in my own language and masterski dorabatyvavshim eto proizvedenie, bylo sozdano neskolkko absolutely novykh ego prochteniy. Variant has similar popularity in Central Asia, small-town poets, curious introductions and traditional literary tradition. In the middle of the state, Uzbekistan is a special place in this region, where the ancient manuscript «Totynamy» is preserved and is fully used by the nation. In addition to that, in Uzbek literature, there are other great productions, similar to creations, and they also received the title «Totynama». The prose version of «Totynamy» by Latifi and the poetic version, vyshedshaya iz-pod pera Hiromi, steel sokrovishchami Uzbek literature, kotorye eshche vyshe podnyali ee uroven. In this state, an analysis of various sources and sources, scientific work, and the post-history of «Totynama» and the neighboring country have been carried out. The author presented his thoughts on the peculiarities of the «Totynamy» variation, which is widespread in Uzbekistan, and which is of great literary value.","PeriodicalId":197666,"journal":{"name":"Golden scripts","volume":"461 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Golden scripts","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.52773/tsuull.gold.2022.2/qsqg4723","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

«Totynama» is one of the most well-known works of human literature. Ono imeet mnozhestvo variatsiy i do six por vyzyvaet bolshoy issledovatelsky interes. It is in this remarkable work, it has received a wide distribution and many pages, and various historical epoxies have been sufficiently interpreted by the author. «Totynama» by Ziyauddin Nakhabli, a recognized and respected master of the word, became a solid foundation for the creation of many more later versions of this unique creation. So, thank you, I’m writing, I’m translating it in my own language and masterski dorabatyvavshim eto proizvedenie, bylo sozdano neskolkko absolutely novykh ego prochteniy. Variant has similar popularity in Central Asia, small-town poets, curious introductions and traditional literary tradition. In the middle of the state, Uzbekistan is a special place in this region, where the ancient manuscript «Totynamy» is preserved and is fully used by the nation. In addition to that, in Uzbek literature, there are other great productions, similar to creations, and they also received the title «Totynama». The prose version of «Totynamy» by Latifi and the poetic version, vyshedshaya iz-pod pera Hiromi, steel sokrovishchami Uzbek literature, kotorye eshche vyshe podnyali ee uroven. In this state, an analysis of various sources and sources, scientific work, and the post-history of «Totynama» and the neighboring country have been carried out. The author presented his thoughts on the peculiarities of the «Totynamy» variation, which is widespread in Uzbekistan, and which is of great literary value.
乌兹别克文学中“Totynama”的变体
《托蒂娜玛》是人类文学中最著名的作品之一。为了满足多样化的需求,我做了六件很糟糕的事情,这是我的兴趣所在。正是在这部非凡的作品中,它得到了广泛的传播和许多页面,作者对各种历史观点进行了充分的解释。Ziyauddin Nakhabli是一位公认和受人尊敬的大师,他的«Totynama»成为了创造这一独特创作的许多后来版本的坚实基础。所以,谢谢你,我正在写,我正在用我自己的语言翻译它,并掌握了ski dorabatyvavshim eto proizvedenie, bylo sozdano neskolkko绝对是全新的自我能力。变体在中亚、小镇诗人、奇怪的介绍和传统的文学传统中也有类似的流行。在国家的中部,乌兹别克斯坦是这个地区的一个特殊的地方,在那里保存着古老的手抄本“Totynamy”,并被民族充分利用。除此之外,在乌兹别克文学中,还有其他伟大的作品,类似于创作,他们也获得了标题“Totynama”。拉蒂菲的散文版《Totynamy》和诗歌版《vyshedshaya iz-pod pera Hiromi》,乌兹别克文学,kotorye eshche vyshe podnyali ee uroven。在这种状态下,对各种来源和来源,科学工作以及“托提那马”和邻国的后历史进行了分析。作者对乌兹别克斯坦普遍存在的“托特纳姆”变体的特点提出了自己的看法,具有很大的文学价值。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信