On the 100th Anniversary of the birth of Academician Nikita Ilyich Tolstoy – The Ulica Nikite Tolstoja hodonym on the city map of Vrsac (Serbia)

Marina Obizhaeva
{"title":"On the 100th Anniversary of the birth of Academician Nikita Ilyich Tolstoy – The Ulica Nikite Tolstoja hodonym on the city map of Vrsac (Serbia)","authors":"Marina Obizhaeva","doi":"10.31168/2412-6446.2023.18.1-2.14","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper is devoted to the renaming of Ljubljanska street in the city of Vrsac (Serbia) to commemorate Nikita Tolstoy on May 22, 2005. The paper’s author, who was then working as a Humanities Program assistant at the Russian Center of Science and Culture in Belgrade under the Russian Federation’s Ministry of Foreign Affairs, relays a memoir that references relevant media articles and describes the events which preceded this commemorative event. The memory of this outstanding philologist has become at once part of the historical and cultural legacy of his native city and the everyday context of its inhabitants thanks to the involvement of key individuals who are commemorated here. As pro-Europeanism led to the change of many Serbian naming conventions, the hodonym Ulica Nikite Tolstoja was adopted thanks to the efforts of Serbs, the residents of Vrsac, Russian employees of the Russian Center of Science and Culture in Belgrade, and the descendants of the Russian refugees who emigrated to the Kingdom of Yugoslavia between the two world wars. The renaming unites several types of historical convention, i.e. (1) to commemorate an outstanding person biographically associated with a place, in this case, the city of Vrsac, (2) the great Russian writer's attitude towards Serbs regarding their descent from and recognition of the global significance of Russian culture; (3) commemoration of a strong Russian figure also spiritually close to the Serbs; (4) commemoration of a humanist who was engaged in the history of the Serbian language and the study of the spiritual culture of the Slavs; (5) attitude to historical events related to the liberation of Serbia and this city from Nazi occupation during World War II; (6) attitude to the heritage of Russian emigration which fostered the revival of Kingdom of Yugoslavia after the First World War; (7) commemoration of a figure who unites within himself two parts of Russian society torn apart by the Civil War. Each of these semantic layers is determined by the peculiarities of the outstanding personality and biography of Academician Nikita Tolstoy. The initiators of this commemorative toponym hoped that its multiple semantic layers would allow it to be preserved in the geocultural space of Vrsac regardless of future political change. Neither narrower Serbian-Russian relations nor other factors should diminish the legitimate breadth of the consideration behind it.","PeriodicalId":412661,"journal":{"name":"Slavic World in the Third Millennium","volume":"32 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Slavic World in the Third Millennium","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.31168/2412-6446.2023.18.1-2.14","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This paper is devoted to the renaming of Ljubljanska street in the city of Vrsac (Serbia) to commemorate Nikita Tolstoy on May 22, 2005. The paper’s author, who was then working as a Humanities Program assistant at the Russian Center of Science and Culture in Belgrade under the Russian Federation’s Ministry of Foreign Affairs, relays a memoir that references relevant media articles and describes the events which preceded this commemorative event. The memory of this outstanding philologist has become at once part of the historical and cultural legacy of his native city and the everyday context of its inhabitants thanks to the involvement of key individuals who are commemorated here. As pro-Europeanism led to the change of many Serbian naming conventions, the hodonym Ulica Nikite Tolstoja was adopted thanks to the efforts of Serbs, the residents of Vrsac, Russian employees of the Russian Center of Science and Culture in Belgrade, and the descendants of the Russian refugees who emigrated to the Kingdom of Yugoslavia between the two world wars. The renaming unites several types of historical convention, i.e. (1) to commemorate an outstanding person biographically associated with a place, in this case, the city of Vrsac, (2) the great Russian writer's attitude towards Serbs regarding their descent from and recognition of the global significance of Russian culture; (3) commemoration of a strong Russian figure also spiritually close to the Serbs; (4) commemoration of a humanist who was engaged in the history of the Serbian language and the study of the spiritual culture of the Slavs; (5) attitude to historical events related to the liberation of Serbia and this city from Nazi occupation during World War II; (6) attitude to the heritage of Russian emigration which fostered the revival of Kingdom of Yugoslavia after the First World War; (7) commemoration of a figure who unites within himself two parts of Russian society torn apart by the Civil War. Each of these semantic layers is determined by the peculiarities of the outstanding personality and biography of Academician Nikita Tolstoy. The initiators of this commemorative toponym hoped that its multiple semantic layers would allow it to be preserved in the geocultural space of Vrsac regardless of future political change. Neither narrower Serbian-Russian relations nor other factors should diminish the legitimate breadth of the consideration behind it.
尼基塔·伊里奇·托尔斯泰院士诞辰100周年纪念——塞尔维亚弗尔萨克城市地图上的乌利卡·尼科特·托尔斯泰
2005年5月22日,为了纪念尼基塔·托尔斯泰,塞尔维亚弗尔萨克市的卢布尔雅斯卡街被重新命名。这篇文章的作者当时在俄罗斯联邦外交部位于贝尔格莱德的俄罗斯科学与文化中心担任人文项目助理,他转交了一份回忆录,其中参考了相关的媒体文章,并描述了纪念活动之前的事件。对这位杰出的语言学家的记忆已经成为他的家乡的历史和文化遗产的一部分,也成为其居民日常生活的一部分,这要归功于在这里纪念的关键人物的参与。由于亲欧主义导致许多塞尔维亚人的命名习惯发生了变化,在塞尔维亚人、弗尔萨克的居民、贝尔格莱德俄罗斯科学文化中心的俄罗斯雇员以及两次世界大战期间移民到南斯拉夫王国的俄罗斯难民后代的努力下,乌利卡·尼科特·托尔斯泰(Ulica niite Tolstoja)被采用。重新命名结合了几种类型的历史惯例,即(1)纪念与一个地方有传记联系的杰出人物,在这种情况下,是弗尔萨克市,(2)伟大的俄罗斯作家对塞尔维亚人的态度,关于他们的血统和承认俄罗斯文化的全球意义;(3)纪念一位在精神上与塞尔维亚人关系密切的强大的俄罗斯人物;(4)纪念一位从事塞尔维亚语历史和斯拉夫人精神文化研究的人文主义者;(5)对第二次世界大战期间塞尔维亚和这座城市从纳粹占领下解放的历史事件的态度;(6)对第一次世界大战后促进南斯拉夫王国复兴的俄罗斯移民遗产的态度;纪念一个将被内战撕裂的俄罗斯社会的两个部分团结在一起的人物。每一个语义层都是由尼基塔·托尔斯泰院士杰出人格和传记的特点决定的。这个纪念性地名的发起者希望,无论未来的政治变化如何,它的多重语义层都能让它保存在Vrsac的地理文化空间中。塞尔维亚-俄罗斯关系的缩小或其他因素都不应削弱其背后考虑的合理广度。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信