{"title":"The New York James Joyce Society","authors":"Z. Bowen","doi":"10.1353/JOY.2001.0001","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"As a married graduate teaching assistant with a child and working on a masters degree in English, my principal income in 1958 was only about twenty percent of what it had been in my former calling, the used car business. What psychic income there was in the automobile business died with my father the year after I got my B.A., and when I returned to graduate school, I needed even more urgently to continue working part time as a singer and producer of radio commercials until I could land a full-time teaching job. At Temple University I took Joyce with Mabel Worthington, who at the time was working on an index for her co-authored book with Matthew Hodgart, Song in the Works of James Joyce. Since I had access to a studio in the Temple University radio station on Tuesday nights (making singing commercials for the Clements agency), and to professional Philadelphia actors who could do Irish accents, I offered to make a demonstration tape of a chapter of Ulysses with the actual music referred to in the text as background for Bloom’s thoughts. Mabel agreed to accept it in lieu of a term paper and I was on the way to a career glossing Joyce’s musical references. When I completed the M.A. at Temple I got a job at the State University of New York, College of Fredonia, and a scholarship to complete my Ph.D. at Buffalo, a major Joyce manuscript repository, where I was privileged to work with Tom Connolly. Fredonia’s specialty in the New York State system was music, and many of its undergraduates were card-carrying members of either the musicians union or the American Guild of Variety Artists. The campus radio station was right next door to my office, and after I smoozed around for a month or so with the student staff and faculty director, I thought","PeriodicalId":330014,"journal":{"name":"Joyce Studies Annual","volume":"195 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2001-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Joyce Studies Annual","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/JOY.2001.0001","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
As a married graduate teaching assistant with a child and working on a masters degree in English, my principal income in 1958 was only about twenty percent of what it had been in my former calling, the used car business. What psychic income there was in the automobile business died with my father the year after I got my B.A., and when I returned to graduate school, I needed even more urgently to continue working part time as a singer and producer of radio commercials until I could land a full-time teaching job. At Temple University I took Joyce with Mabel Worthington, who at the time was working on an index for her co-authored book with Matthew Hodgart, Song in the Works of James Joyce. Since I had access to a studio in the Temple University radio station on Tuesday nights (making singing commercials for the Clements agency), and to professional Philadelphia actors who could do Irish accents, I offered to make a demonstration tape of a chapter of Ulysses with the actual music referred to in the text as background for Bloom’s thoughts. Mabel agreed to accept it in lieu of a term paper and I was on the way to a career glossing Joyce’s musical references. When I completed the M.A. at Temple I got a job at the State University of New York, College of Fredonia, and a scholarship to complete my Ph.D. at Buffalo, a major Joyce manuscript repository, where I was privileged to work with Tom Connolly. Fredonia’s specialty in the New York State system was music, and many of its undergraduates were card-carrying members of either the musicians union or the American Guild of Variety Artists. The campus radio station was right next door to my office, and after I smoozed around for a month or so with the student staff and faculty director, I thought
作为一名已婚的研究生助教,我有一个孩子,正在攻读英语硕士学位。1958年,我的主要收入只有我以前从事二手车行业时的20%左右。在我获得学士学位的那一年,汽车行业给我带来的精神上的收入也随着我父亲的去世而消失了。当我回到研究生院时,我更加迫切地需要继续做兼职歌手和电台广告制作人,直到我找到一份全职的教学工作。在天普大学,我和梅布尔·沃辛顿(Mabel Worthington)一起学习乔伊斯,当时沃辛顿正在为她与马修·霍奇特(Matthew Hodgart)合著的《詹姆斯·乔伊斯作品中的歌曲》(Song in the Works of James Joyce)一书编制索引。由于我可以在周二晚上进入天普大学广播电台的演播室(为克莱门茨经纪公司制作歌唱广告),并且可以接触到能模仿爱尔兰口音的费城专业演员,我提出制作一卷演示磁带,其中包含了《尤利西斯》的一章,并将文本中提到的实际音乐作为布鲁姆思想的背景。梅布尔同意用它来代替学期论文,而我也走上了为乔伊斯的音乐参考资料进行注释的职业道路。当我完成坦普尔大学的文学硕士学位后,我在纽约州立大学弗里多尼亚学院找到了一份工作,并获得奖学金在布法罗完成了我的博士学位,布法罗是乔伊斯手稿的主要仓库,在那里我有幸与汤姆·康诺利一起工作。弗里多尼亚学院在纽约州体系中的专业是音乐,它的许多本科生要么是音乐家工会,要么是美国综艺艺术家协会的正式会员。校园广播站就在我办公室的隔壁,在我和学生教职员和教务主任相处了一个月左右之后,我想