ПРОБЛЕМА ИНТЕРФЕРЕНЦИИ ПРИ ОБУЧЕНИИ НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ КАК ВТОРОМУ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОВЫХ ВУЗОВ

Т. П. Дежина
{"title":"ПРОБЛЕМА ИНТЕРФЕРЕНЦИИ ПРИ ОБУЧЕНИИ НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ КАК ВТОРОМУ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОВЫХ ВУЗОВ","authors":"Т. П. Дежина","doi":"10.38161/978-5-7823-0742-4-2021-168-176","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"В статье автором рассматриваются случаи интерференции в речи студентов неязыковых направлений, которая является следствием взаимодействия трех языков — русского, английского и немецкого. Также рассматриваются вопросы интерференции, влияния русского языка как родного и английского языка как первого иностранного на освоение немецкого языка в качестве второго иностранного. Интерферентные ошибки возникают на всех языковых уровнях: фонетическом, лексико-семантическом и грамматическом. В процессе обучения на немецкую языковую систему большее воздействие оказывает английский язык, чем русский. Степень интерференции языков во многом зависит от уровня языковой компетенции индивидов.","PeriodicalId":164602,"journal":{"name":"ЦИФРОВИЗАЦИЯ – ДРАЙВЕР ЭКОНОМИЧЕСКОГО РОСТА В ПОСТПАНДЕМИЧЕСКИЙ ПЕРИОД ЧАСТЬ I","volume":"38 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-05-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"ЦИФРОВИЗАЦИЯ – ДРАЙВЕР ЭКОНОМИЧЕСКОГО РОСТА В ПОСТПАНДЕМИЧЕСКИЙ ПЕРИОД ЧАСТЬ I","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.38161/978-5-7823-0742-4-2021-168-176","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

В статье автором рассматриваются случаи интерференции в речи студентов неязыковых направлений, которая является следствием взаимодействия трех языков — русского, английского и немецкого. Также рассматриваются вопросы интерференции, влияния русского языка как родного и английского языка как первого иностранного на освоение немецкого языка в качестве второго иностранного. Интерферентные ошибки возникают на всех языковых уровнях: фонетическом, лексико-семантическом и грамматическом. В процессе обучения на немецкую языковую систему большее воздействие оказывает английский язык, чем русский. Степень интерференции языков во многом зависит от уровня языковой компетенции индивидов.
作为非语言学生的第二门外语学习德语的问题
作者的文章描述了非语言学生演讲中的干扰,这反映了三种语言的相互作用——俄语、英语和德语。它还考虑了干预问题,俄罗斯语作为母语和英语的影响,作为第一个外语对学习德语作为第二个外语的影响。在所有语言层面上都存在干涉错误:语音、词汇和语法。在学习德语的过程中,英语对德语系统的影响比俄语大。语言的干扰程度在很大程度上取决于语言能力的水平。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信