Troubler les certitudes du langage: Barthes pour penser l'allophonie à l'école française

Matthieu Marchadour
{"title":"Troubler les certitudes du langage: Barthes pour penser l'allophonie à l'école française","authors":"Matthieu Marchadour","doi":"10.11606/issn.1984-1124.i30p45-61","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"L’objectif de cet article, inspiré des travaux de Barthes sur le langage, est de proposer une vision du langage qui implique pluralité et multiplicité. Dans la société française, au sein de laquelle l’immigration et la pluralité linguistique soulèvent des questions politiques liées à l’altérité et à l’étrangeté, nous voudrions faire référence au travail de Barthes pour rappeler qu’étrangeté et altérité font déjà partie du langage. Liant le langage et les langues, selon une perspective sociolinguistique qui prend les locuteurs comme premier intérêt de l’étude des langues, nous proposons ainsi de réfléchir au fait que l’altérité et l’altération sont inhérentes aux discours. Selon cette perspective, traduction et trahison (traduttore, traditore) sont impliquées dès lors que l’on parle, y compris au sein d’une même langue. Dès lors, l’altérité langagière et linguistique n’est pas circonscrite aux locuteurs désignés com me allophones.","PeriodicalId":371417,"journal":{"name":"Revista Criação & Crítica","volume":"6 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-09-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revista Criação & Crítica","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.11606/issn.1984-1124.i30p45-61","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

L’objectif de cet article, inspiré des travaux de Barthes sur le langage, est de proposer une vision du langage qui implique pluralité et multiplicité. Dans la société française, au sein de laquelle l’immigration et la pluralité linguistique soulèvent des questions politiques liées à l’altérité et à l’étrangeté, nous voudrions faire référence au travail de Barthes pour rappeler qu’étrangeté et altérité font déjà partie du langage. Liant le langage et les langues, selon une perspective sociolinguistique qui prend les locuteurs comme premier intérêt de l’étude des langues, nous proposons ainsi de réfléchir au fait que l’altérité et l’altération sont inhérentes aux discours. Selon cette perspective, traduction et trahison (traduttore, traditore) sont impliquées dès lors que l’on parle, y compris au sein d’une même langue. Dès lors, l’altérité langagière et linguistique n’est pas circonscrite aux locuteurs désignés com me allophones.
扰乱语言的确定性:巴特思考法语学校的同族语
本文的目的,受巴特关于语言的工作的启发,是提出一个包含多元性和多样性的语言愿景。在法国社会,移民和语言多样性提出了与他者和陌生感相关的政治问题,我们想引用巴特的作品来提醒我们,陌生感和陌生感已经是语言的一部分。从社会语言学的角度将语言和语言联系起来,将说话者作为语言研究的主要兴趣,我们建议反思他者和改变是话语固有的这一事实。从这个角度来看,翻译和背叛(traduttore, traditore)都涉及到,即使是用同一种语言。因此,语言和语言的差异并不局限于被称为变体的说话者。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信