{"title":"Rola języka angielskiego w funkcjonowaniu sektora TSL","authors":"Patrycja Laniecka, M. Puchała","doi":"10.25312/2391-5129.31/2020_09plmp","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Artykuł poświęcony jest w całości problematyce stosowania zapożyczeń z innych języków w języku polskim, w szczególności dotyczy to branży TSL (Transport, Spedycja, Logistyka). Na początku autorzy przybliżają czytelnikowi znaczenie skrótu TSL. Jakie są relacje pomiędzy poszczególnymi określeniami. Kolejno poruszona jest kwestia języka w poszczególnych branżach, jego znaczenie komunikacyjne i społeczne. Na tym tle pojawia się kwestia zapożyczeń językowych. Po takim wprowadzeniu następuje przejście do roli języka w sektorze TSL i zapożyczeń językowych specyficznych w tej branży. Postawiony problem to, czy zapożyczenia są konieczne i dalej czy nie przeszkadzają w rozwoju branży. Narzędziem badawczym był wywiad z językoznawcą. Wywiad ten nie potwierdził tezy, że zapożyczenia przeszkadzają w rozwoju branży. Ekspert twierdził, że następujące względy decydowały o stosowaniu zapożyczeń: wygoda, potrzeba, pozorny prestiż, łatwość w komunikowaniu. Na zakończenie autorzy poruszają jeszcze kwestię nauczania języków obcych w poszczególnych branżach, zwracając uwagę na niedobory odpowiednich specjalistów i to, że znajomość języka obcego zwiększa szanse zatrudnienia młodych ludzi w atrakcyjnych zawodach. Słowa kluczowe: język biznesowy, anglicyzmy, sektor TSL (transport, spedycja, logistyka)","PeriodicalId":110461,"journal":{"name":"Zarządzanie Innowacyjne w Gospodarce i Biznesie","volume":"14 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Zarządzanie Innowacyjne w Gospodarce i Biznesie","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.25312/2391-5129.31/2020_09plmp","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Artykuł poświęcony jest w całości problematyce stosowania zapożyczeń z innych języków w języku polskim, w szczególności dotyczy to branży TSL (Transport, Spedycja, Logistyka). Na początku autorzy przybliżają czytelnikowi znaczenie skrótu TSL. Jakie są relacje pomiędzy poszczególnymi określeniami. Kolejno poruszona jest kwestia języka w poszczególnych branżach, jego znaczenie komunikacyjne i społeczne. Na tym tle pojawia się kwestia zapożyczeń językowych. Po takim wprowadzeniu następuje przejście do roli języka w sektorze TSL i zapożyczeń językowych specyficznych w tej branży. Postawiony problem to, czy zapożyczenia są konieczne i dalej czy nie przeszkadzają w rozwoju branży. Narzędziem badawczym był wywiad z językoznawcą. Wywiad ten nie potwierdził tezy, że zapożyczenia przeszkadzają w rozwoju branży. Ekspert twierdził, że następujące względy decydowały o stosowaniu zapożyczeń: wygoda, potrzeba, pozorny prestiż, łatwość w komunikowaniu. Na zakończenie autorzy poruszają jeszcze kwestię nauczania języków obcych w poszczególnych branżach, zwracając uwagę na niedobory odpowiednich specjalistów i to, że znajomość języka obcego zwiększa szanse zatrudnienia młodych ludzi w atrakcyjnych zawodach. Słowa kluczowe: język biznesowy, anglicyzmy, sektor TSL (transport, spedycja, logistyka)