ENGLISH MENEMES AS REPRESENTATIVES OF A CONTIGUOUS LINGUISTIC PICTURE OF THE WORLD IN THE EARLY PUBLICISTIC TEXTS BY N. LESKOV

Alina P. Bazhenova
{"title":"ENGLISH MENEMES AS REPRESENTATIVES OF A CONTIGUOUS LINGUISTIC PICTURE OF THE WORLD IN THE EARLY PUBLICISTIC TEXTS BY N. LESKOV","authors":"Alina P. Bazhenova","doi":"10.20323/2499-9679-2020-3-22-98-102","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The article examines characteristic English menemesin their stylistic significance, which are used as representatives of a contiguous linguistic picture of the world in the texts of the early publicistic works by N.S. Leskov in connection with the author's reasoning about social and cultural problems. English menemes are characterized as idiolectemes, verbalizers of cultural concepts, explicators of the intentions and pragmatic attitudes of Leskov the publicist, which is seen as the relevance and novelty of the research. English menemes are analyzed as components of an individual conceptual sphere, taking into account their associative and connotative potential. It is proved that the functioning of menems in the author's text as representatives of the contiguous linguistic picture of the world contributes to the transmission of conceptual information in an individual interpretation, as well as the formation of ethnic ideas. The role of English menemes in the text space of a publicist is determined. Their stylistic functions in a pragmatic aspect are revealed. Methods of observation, analysis applied to material extracted by targeted sampling, conceptual approach were used. Conclusions are formulated about the pragmatics of using English memes in the early publicistic texts of N. S. Leskov as demonstrators of the author's intention and means of forming the image of a foreign people. The article can be of practical importance for the expansion of linguistic forestry, the study of the Anglosphere, the linguistic picture of the world and similar formations, clarification of the functions of English vocabulary in the scale of the author's chronologically outlined supertext and its role in activating the reader's interpretation.","PeriodicalId":282574,"journal":{"name":"Verhnevolzhski Philological Bulletin","volume":"102 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Verhnevolzhski Philological Bulletin","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.20323/2499-9679-2020-3-22-98-102","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The article examines characteristic English menemesin their stylistic significance, which are used as representatives of a contiguous linguistic picture of the world in the texts of the early publicistic works by N.S. Leskov in connection with the author's reasoning about social and cultural problems. English menemes are characterized as idiolectemes, verbalizers of cultural concepts, explicators of the intentions and pragmatic attitudes of Leskov the publicist, which is seen as the relevance and novelty of the research. English menemes are analyzed as components of an individual conceptual sphere, taking into account their associative and connotative potential. It is proved that the functioning of menems in the author's text as representatives of the contiguous linguistic picture of the world contributes to the transmission of conceptual information in an individual interpretation, as well as the formation of ethnic ideas. The role of English menemes in the text space of a publicist is determined. Their stylistic functions in a pragmatic aspect are revealed. Methods of observation, analysis applied to material extracted by targeted sampling, conceptual approach were used. Conclusions are formulated about the pragmatics of using English memes in the early publicistic texts of N. S. Leskov as demonstrators of the author's intention and means of forming the image of a foreign people. The article can be of practical importance for the expansion of linguistic forestry, the study of the Anglosphere, the linguistic picture of the world and similar formations, clarification of the functions of English vocabulary in the scale of the author's chronologically outlined supertext and its role in activating the reader's interpretation.
列斯科夫早期公共文本中英语模因作为世界连续语言图景的代表
本文结合列斯科夫对社会和文化问题的思考,探讨了列斯科夫早期宣传作品文本中作为世界连续语言图景代表的典型英语词的文体意义。英语模因具有惯用语、文化概念的语言表达、宣传家Leskov意图和语用态度的阐释等特点,是本研究的相关性和新颖性。英语模因是作为单个概念领域的组成部分来分析的,考虑到它们的联想和内涵潜力。事实证明,作者文本中的语言符号作为世界连续语言图景的代表,有助于个体解释中概念信息的传递,以及民族观念的形成。确定了英语模因在公关语篇空间中的作用。揭示了它们在语用方面的文体功能。对目标抽样提取的材料采用观察、分析、概念法。本文对列斯科夫早期宣传文本中使用英语模因作为作者意图和塑造外国人形象的手段的语用学进行了总结。这篇文章对于语言森林的扩展、英语圈的研究、世界和类似结构的语言图景、在作者按时间顺序概述的超文本范围内阐明英语词汇的功能及其在激活读者解释方面的作用具有实际意义。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信