A educação como objeto de luta e expressão literária dos surdos

Ana Gabriela Dutra Santos, N. Albres
{"title":"A educação como objeto de luta e expressão literária dos surdos","authors":"Ana Gabriela Dutra Santos, N. Albres","doi":"10.36704/sdhe.v6i1.7401","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"O presente artigo é uma tradução comentada da poesia “Só quero mais giz” em Língua Brasileira de Sinais, de autoria da poetisa surda Victória Hidalgo Pedroni para a Língua Portuguesa escrita.  Trata-se de uma crítica ao momento político materializado em uma poesia visual, um gesto cultural de resistência da comunidade surda. Para a realização desse trabalho, empregamos a abordagem qualitativa e utilizamos a metodologia de estudo de caso que objetiva se aprofundar em uma situação singular (LÜDKE; ANDRÉ, 1986). Do ponto de vista teórico, situamo-nos na perspectiva dialógica do discurso Bakhtiniana. Utilizamos a metodologia de tradução comentada, consolidada forma de estudo do processo de tradução. O conteúdo da poesia reflete um problema político e é reenunciado em português com estratégias específicas para construção de efeitos estéticos.\n ","PeriodicalId":410883,"journal":{"name":"SCIAS. Direitos Humanos e Educação","volume":"96 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-07-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"SCIAS. Direitos Humanos e Educação","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.36704/sdhe.v6i1.7401","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

O presente artigo é uma tradução comentada da poesia “Só quero mais giz” em Língua Brasileira de Sinais, de autoria da poetisa surda Victória Hidalgo Pedroni para a Língua Portuguesa escrita.  Trata-se de uma crítica ao momento político materializado em uma poesia visual, um gesto cultural de resistência da comunidade surda. Para a realização desse trabalho, empregamos a abordagem qualitativa e utilizamos a metodologia de estudo de caso que objetiva se aprofundar em uma situação singular (LÜDKE; ANDRÉ, 1986). Do ponto de vista teórico, situamo-nos na perspectiva dialógica do discurso Bakhtiniana. Utilizamos a metodologia de tradução comentada, consolidada forma de estudo do processo de tradução. O conteúdo da poesia reflete um problema político e é reenunciado em português com estratégias específicas para construção de efeitos estéticos.  
教育作为聋人斗争的对象和文学表达
这篇文章是聋人诗人victoria Hidalgo Pedroni用巴西手语写的诗歌“so quero mais giz”的评论翻译。这是对政治时刻的批判,体现在视觉诗歌中,是聋人社区抵抗的文化姿态。为了完成这项工作,我们采用了定性的方法和案例研究的方法,目的是在一个单一的情况下深化(ludke, 2009)。安卓,1986)。从理论的角度来看,我们处于巴赫金话语的对话视角。我们采用注释翻译方法,对翻译过程进行综合研究。诗歌的内容反映了一个政治问题,并用葡萄牙语重新表述,并采用特定的策略来构建审美效果。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信