Automated Translation Preference with a Bilingual Chatbot

Minae Park, M. Aiken
{"title":"Automated Translation Preference with a Bilingual Chatbot","authors":"Minae Park, M. Aiken","doi":"10.24297/IJCT.V19I0.8343","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Free, online language translation services are being used by people around to the world to facilitate communication. However, it takes time and effort for a person to load the Web page in a browser, copy and paste text into the site, and translate words. The process quickly becomes tiresome. Instead, some computer programs are providing automated translation. However, no studies have been conducted to determine the efficiency or effectiveness of such an approach. In this study, we compare how students used an English-based chatbot with and without German automatic translation. Results show that students took nearly 1.5 times longer than their stated upper time limit to manually translate. In contrast, the automated translation was at least 30 times faster. In addition, the students were significantly more satisfied with the automated than the manual system.","PeriodicalId":161820,"journal":{"name":"INTERNATIONAL JOURNAL OF COMPUTERS & TECHNOLOGY","volume":"30 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-07-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"4","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"INTERNATIONAL JOURNAL OF COMPUTERS & TECHNOLOGY","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.24297/IJCT.V19I0.8343","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 4

Abstract

Free, online language translation services are being used by people around to the world to facilitate communication. However, it takes time and effort for a person to load the Web page in a browser, copy and paste text into the site, and translate words. The process quickly becomes tiresome. Instead, some computer programs are providing automated translation. However, no studies have been conducted to determine the efficiency or effectiveness of such an approach. In this study, we compare how students used an English-based chatbot with and without German automatic translation. Results show that students took nearly 1.5 times longer than their stated upper time limit to manually translate. In contrast, the automated translation was at least 30 times faster. In addition, the students were significantly more satisfied with the automated than the manual system.
自动翻译偏好与双语聊天机器人
世界各地的人们都在使用免费的在线语言翻译服务来促进交流。但是,在浏览器中加载Web页面、将文本复制并粘贴到站点中以及翻译单词需要花费时间和精力。这个过程很快变得令人厌倦。取而代之的是,一些计算机程序提供自动翻译。然而,没有进行任何研究来确定这种方法的效率或有效性。在这项研究中,我们比较了学生如何使用一个基于英语的聊天机器人,有和没有德语自动翻译。结果显示,学生们花的时间比他们规定的时间上限长了近1.5倍。相比之下,自动翻译至少要快30倍。此外,学生对自动化系统的满意度明显高于手动系统。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信