« Le fleuve a surgi dans notre vie / et emporté tous nos chagrins ». Still Life de Jia Zhangke, contre-récit aux discours étatiques de progrès et de modernisation

C. Craig, Crlc
{"title":"« Le fleuve a surgi dans notre vie / et emporté tous nos chagrins ». Still Life de Jia Zhangke, contre-récit aux discours étatiques de progrès et de modernisation","authors":"C. Craig, Crlc","doi":"10.58282/colloques.6136","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Situee sur les rives du Yangzi en Chine du Sud, a plusieurscentaines de kilometres en amont du site du gigantesque barrage hydroelectrique des Trois-Gorges, la ville bimillenaire de Fengjie – capitale culturelle de l’âge d’or chinois – a ete condamnee a la destruction par la China Three Gorges Corporation en 1998. Aujourd'hui, il n'en reste plus une trace. La construction du barrage entraine l’inondation de vastes territoires ainsi que le deplacement de plus d’un million de personnes. En 2005, la ville etait deja en cours de demolition, a moitie inondee par les eaux du Yangzi, lorsque le realisateur Jia Zhangke y tourna deux films : Dong, documentaire portant sur le travail du plasticien Liu Xiaodong ; et Still Life, fiction faisant la chronique de quelques jours dans la vie de deux visiteurs a Fengjie, venus a la recherche de leurs epouse et epoux disparus. Bien qu’il soit fictif, le film a pour toile de fond la demolition systematique et totale d’une ville – d’un monde de vie social et affectif. Comme le realisateur l’affirme : « Still Life a ete tourne comme un documentaire […] nous attendions les detonations1. » Le plus grand barrage du monde, veritable prouesse technologique, le projet des Trois-Gorges, se veut un symbole de l’innovation et de la modernite economique de la Chine. Mais, a travers le prisme de la fiction, Still Life nous eclaire sur les consequences reelles de ce projet. Car, pour la population de Fengjie, la situation est d’une ironie cruelle : installes","PeriodicalId":364720,"journal":{"name":"Pratiques contre-narratives à l’ère du storytelling. Littérature, audiovisuel, performances","volume":"32 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-04-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Pratiques contre-narratives à l’ère du storytelling. Littérature, audiovisuel, performances","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.58282/colloques.6136","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Situee sur les rives du Yangzi en Chine du Sud, a plusieurscentaines de kilometres en amont du site du gigantesque barrage hydroelectrique des Trois-Gorges, la ville bimillenaire de Fengjie – capitale culturelle de l’âge d’or chinois – a ete condamnee a la destruction par la China Three Gorges Corporation en 1998. Aujourd'hui, il n'en reste plus une trace. La construction du barrage entraine l’inondation de vastes territoires ainsi que le deplacement de plus d’un million de personnes. En 2005, la ville etait deja en cours de demolition, a moitie inondee par les eaux du Yangzi, lorsque le realisateur Jia Zhangke y tourna deux films : Dong, documentaire portant sur le travail du plasticien Liu Xiaodong ; et Still Life, fiction faisant la chronique de quelques jours dans la vie de deux visiteurs a Fengjie, venus a la recherche de leurs epouse et epoux disparus. Bien qu’il soit fictif, le film a pour toile de fond la demolition systematique et totale d’une ville – d’un monde de vie social et affectif. Comme le realisateur l’affirme : « Still Life a ete tourne comme un documentaire […] nous attendions les detonations1. » Le plus grand barrage du monde, veritable prouesse technologique, le projet des Trois-Gorges, se veut un symbole de l’innovation et de la modernite economique de la Chine. Mais, a travers le prisme de la fiction, Still Life nous eclaire sur les consequences reelles de ce projet. Car, pour la population de Fengjie, la situation est d’une ironie cruelle : installes
“这条河出现在我们的生活中/带走了我们所有的悲伤。”贾张科的《静物》,对国家进步和现代化话语的反叙事
高原康华南长江岸边,a网站的上游数百英里的巨大的三峡大坝hydroelectrique bimillenaire镇、奉节啊—黄金时代的中国文化之—,r .销毁了China Three峡谷Corporation(1998年)。今天,它已不复存在。大坝的建设导致大片地区被洪水淹没,100多万人流离失所。2005年,这座城市已经在被拆毁的过程中,一半被长江淹没,当时导演贾樟柯在这里拍摄了两部电影:《董》,一部关于艺术家刘晓东作品的纪录片;《静物》是一部小说,记录了两个游客在凤街寻找失踪配偶的几天生活。虽然这部电影是虚构的,但它的背景是一个城市——一个社会和情感生活的世界——被系统地、彻底地摧毁。正如导演所说:“《静物》被拍成纪录片……我们在等待爆炸。三峡工程是世界上最大的大坝,也是一项真正的技术壮举,是中国创新和经济现代化的象征。但通过小说的棱镜,《静物》揭示了这个项目的真实后果。因为,对于凤街的居民来说,情况是一个残酷的讽刺:
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信