Emotional connection and ease of learning the Spanish language among young adult Chavacano speakers

Carlo T. Nabo, Rodney I. Ebrole
{"title":"Emotional connection and ease of learning the Spanish language among young adult Chavacano speakers","authors":"Carlo T. Nabo, Rodney I. Ebrole","doi":"10.18063/fls.v5i1.1595","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Chavacano was the product of early Spanish colonization. It was able to adapt to the dynamic of the Philippine culture for centuries. Then, it later became a separate language spoken mostly in Cavite and Zamboanga Peninsula. This study was exploratory research that contextualize the ease of learning Spanish language based on linguistic, cultural, and emotional domains. Eight students who are native Chavacano speakers in Zamboanga City were interviewed for the study. The findings indicated that the close resemblance of lexical and phonological components of Chavacano to Spanish influenced the learning of the native speakers. Cognates played an essential role in cognition and interpreting basic words from Spanish to simpler ideas in Chavacano. Cognition guessing was determined to be a major contributor to language learning for orthographies. For native Chavacano speakers, cognition guessing was a mechanism for language learning in Spanish where learners happened to deduce the meaning of a word by comparing it to a language they know. Additionally, social-cultural relatedness between Chavacano and Spanish mediated the learning in certain manner. Learners were able to emotionally relate themselves to the culture of their target language which in turn influenced language transfer. Such mechanism was firstly observed in learning the second language but later also applied in bilingualism and foreign languages. This study established theoretical connection of ease of learning the Spanish language through phonology, lexical similarities, and its sociocultural resemblance to Chavacano.","PeriodicalId":285689,"journal":{"name":"Forum for Linguistic Studies","volume":"96 12 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-06-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Forum for Linguistic Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18063/fls.v5i1.1595","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Chavacano was the product of early Spanish colonization. It was able to adapt to the dynamic of the Philippine culture for centuries. Then, it later became a separate language spoken mostly in Cavite and Zamboanga Peninsula. This study was exploratory research that contextualize the ease of learning Spanish language based on linguistic, cultural, and emotional domains. Eight students who are native Chavacano speakers in Zamboanga City were interviewed for the study. The findings indicated that the close resemblance of lexical and phonological components of Chavacano to Spanish influenced the learning of the native speakers. Cognates played an essential role in cognition and interpreting basic words from Spanish to simpler ideas in Chavacano. Cognition guessing was determined to be a major contributor to language learning for orthographies. For native Chavacano speakers, cognition guessing was a mechanism for language learning in Spanish where learners happened to deduce the meaning of a word by comparing it to a language they know. Additionally, social-cultural relatedness between Chavacano and Spanish mediated the learning in certain manner. Learners were able to emotionally relate themselves to the culture of their target language which in turn influenced language transfer. Such mechanism was firstly observed in learning the second language but later also applied in bilingualism and foreign languages. This study established theoretical connection of ease of learning the Spanish language through phonology, lexical similarities, and its sociocultural resemblance to Chavacano.
说查瓦卡诺语的年轻人的情感联系和学习西班牙语的难易程度
查瓦卡诺是早期西班牙殖民的产物。几个世纪以来,它能够适应菲律宾文化的活力。然后,它后来成为一种独立的语言,主要在洞穴和三宝颜半岛使用。本研究是一项探索性研究,从语言、文化和情感三个方面对西班牙语学习的难易程度进行语境化分析。该研究采访了三宝颜市的八名母语为查瓦卡诺语的学生。研究结果表明,查瓦卡诺语的词汇和语音成分与西班牙语非常相似,这影响了母语人士的学习。同源词在认知和将西班牙语的基本词汇解释为查瓦卡诺语的更简单的概念方面发挥了重要作用。认知猜测被确定为正字法语言学习的主要贡献者。对于母语为查瓦卡诺语的人来说,认知猜测是西班牙语学习的一种机制,学习者通过将单词与他们所知道的语言进行比较来推断单词的意思。此外,查瓦卡诺语和西班牙语之间的社会文化关联在一定程度上介导了学习。学习者能够在情感上把自己与目的语的文化联系起来,这反过来又影响了语言迁移。这种机制首先在第二语言学习中被观察到,后来在双语和外语学习中也得到了应用。本研究通过音韵学、词汇相似性以及与查瓦卡诺语的社会文化相似性建立了西班牙语易学性的理论联系。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信