Revolutionary hermeneutics: translating the Qur’an as a manifesto for revolution

Sherali Tareen
{"title":"Revolutionary hermeneutics: translating the Qur’an as a manifesto for revolution","authors":"Sherali Tareen","doi":"10.1080/20566093.2017.1286750","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract This essay examines the Urdu Qur’an commentary of an important but less studied Indian Muslim scholar ‘Ubaydullah Sindhī (d.1944) titled The Qur’an’s Conscience of Revolution (Qur’ānī Shu’ūr-i Inqilāb) published between1939 and 1944. An anti-colonial activist turned revolutionary, in this commentary Sindhī sought to present and translate the Qur’an as a manifesto for a revolution that promised socio-economic emancipation for the underprivileged. In this essay I explore the discursive mechanisms through which Sindhī undertook such a task of epistemic translation, with a view to highlight ways in which the conditions of modernity and specifically, the global revolutionary currents of the early twentieth century generated novel approaches to Islam and the study of the Qur’an.","PeriodicalId":252085,"journal":{"name":"Journal of Religious and Political Practice","volume":"8 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2017-05-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"4","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Religious and Political Practice","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/20566093.2017.1286750","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 4

Abstract

Abstract This essay examines the Urdu Qur’an commentary of an important but less studied Indian Muslim scholar ‘Ubaydullah Sindhī (d.1944) titled The Qur’an’s Conscience of Revolution (Qur’ānī Shu’ūr-i Inqilāb) published between1939 and 1944. An anti-colonial activist turned revolutionary, in this commentary Sindhī sought to present and translate the Qur’an as a manifesto for a revolution that promised socio-economic emancipation for the underprivileged. In this essay I explore the discursive mechanisms through which Sindhī undertook such a task of epistemic translation, with a view to highlight ways in which the conditions of modernity and specifically, the global revolutionary currents of the early twentieth century generated novel approaches to Islam and the study of the Qur’an.
革命解释学:把《古兰经》翻译成革命宣言
本文考察了一位重要但较少被研究的印度穆斯林学者Ubaydullah sindhi (d.1944)的乌尔都语《古兰经》注释,题为《古兰经的革命良心》(Qur ' ānī Shu ' ūr-i Inqilāb),出版于1939年至1944年。一个反殖民主义的激进分子变成了革命者,在这篇评论中,sindhi试图将《古兰经》呈现和翻译为一场革命的宣言,这场革命承诺为弱势群体提供社会经济解放。在这篇文章中,我探讨了信德承担这种认识论翻译任务的话语机制,以期强调现代性的条件,特别是20世纪初的全球革命潮流产生了对伊斯兰教和古兰经研究的新方法。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信