On Non-Grammaticality, "Speaker Ghosting", and the Raison D’être of English Sequence of Tenses (SOT)

Krasimir Kabakciev
{"title":"On Non-Grammaticality, \"Speaker Ghosting\", and the Raison D’être of English Sequence of Tenses (SOT)","authors":"Krasimir Kabakciev","doi":"10.30958/AJP.5-3-4","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The sequence of tenses (SOT) phenomenon has so far remained a mystery both across languages and in English, where its observation often triggers sentences contradicting reality. This forces linguists to define it as bizarre or \"useless\". The analysis of English SOT is based on Bulgarian data that reveal that a huge number of sentences falling into certain schemata, similar to English prototypical examples of SOT observation, are entirely non-grammatical. There exists an intriguing parallelism between certain sentence types in Bulgarian and English: exactly diametrically opposing cases of non-grammaticality. The non-grammaticality of the Bulgarian sentences is explained through a phenomenon called \"speaker ghosting\". This is partly applied to English data. A reinterpretation of English SOT is proposed: not a \"mysterious rule\" but, simply, a grammatical mood, and the raison d’être of English backshift mood (SOT) is identified: a crucially important device to prevent the elimination of non-cancelable content.","PeriodicalId":199513,"journal":{"name":"ATHENS JOURNAL OF PHILOLOGY","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-08-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"ATHENS JOURNAL OF PHILOLOGY","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.30958/AJP.5-3-4","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

The sequence of tenses (SOT) phenomenon has so far remained a mystery both across languages and in English, where its observation often triggers sentences contradicting reality. This forces linguists to define it as bizarre or "useless". The analysis of English SOT is based on Bulgarian data that reveal that a huge number of sentences falling into certain schemata, similar to English prototypical examples of SOT observation, are entirely non-grammatical. There exists an intriguing parallelism between certain sentence types in Bulgarian and English: exactly diametrically opposing cases of non-grammaticality. The non-grammaticality of the Bulgarian sentences is explained through a phenomenon called "speaker ghosting". This is partly applied to English data. A reinterpretation of English SOT is proposed: not a "mysterious rule" but, simply, a grammatical mood, and the raison d’être of English backshift mood (SOT) is identified: a crucially important device to prevent the elimination of non-cancelable content.
论英语时态序列的非语法性、“说话人重影”与“D”的原因être
到目前为止,时态序列(SOT)现象在语言和英语中都是一个谜,在英语中,它的观察经常引发与现实相矛盾的句子。这迫使语言学家将其定义为“奇怪的”或“无用的”。对英语SOT的分析是基于保加利亚的数据,这些数据表明,大量的句子属于某些模式,类似于英语SOT观察的典型例子,完全不符合语法。在保加利亚语和英语的某些句子类型之间存在着一种有趣的平行关系:完全相反的不符合语法的情况。保加利亚语句子的非语法性是通过“说话人重影”现象来解释的。这部分适用于英语数据。本文提出了对英语倒移语气的重新解释:不是一个“神秘的规则”,而只是一种语法语气,并确定了英语倒移语气(SOT)的原因être:这是防止消除不可取消内容的一个至关重要的手段。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信