{"title":"JAZZBANDITEN oder die Mär vom seligen Amateur","authors":"B. Hoffmann","doi":"10.59056/kbzf.2023.17.p107-148","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"»Jazzbanditen« oder die Mär vom seligen Amateur. Dixieland- und Skiffle-Szene als westdeutsche Jugend-Bewegung: Der fiktionale Dokumentarfilm berichtet – Ende der 1950er Jahre – von dem Aufbau eines Musik-Überaums unter einer Düsseldorfer Bäckerei. Parallel zur Einrichtung des Raumes finden Beobachtungen eines sozio-musikalischen Findungsprozesses statt, in dem sich ein improvisierendes Ensemble von Jazz-Amateuren in eine „Jazz-Band“ verwandelt. Die von Regisseur Bodo Ulrich bevorzugte starke Kontrastierung der Filmbilder und die häufige Verwendung von Nahaufnahmen schaffen eine dichte Atmosphäre, die den gruppendynamischen Weg des Ensembles spiegeln. Im zweiten Filmteil, einer Konzertfolge auf einem Rheinschiff, treten regionale und internationale Dixieland-Bands als Vorbilder der »Jazzbanditen« auf. Das gespielte traditionelle Jazz-Repertoire wird um populäre Skiffle-Stücke erweitert. – Film Uraufführung: 14.04.1959, ARD FS 14.06.1963 \n \n»Jazz Bandits« or the Fairy Tale of the Blessed Amateur. Dixieland and skiffle scene as a West German youth movement: The fictional documentary jazzbanditen – die story vom basin street club (Jazz Bandits – The Story of the Basin Street Club) reports – at the end of the 1950s – on the setting up of a music superspace under a Düsseldorf bakery. Parallel to the setting up of the room are observations of a socio-musical process of discovery in which an improvising ensemble of jazz amateurs transforms into a »jazz band«. Director Bodo Ulrich’s preferred strong contrasting of film images and frequent use of close-ups create a dense atmosphere that mirrors the group dynamic journey of the ensemble. – In the second film part, a concert sequence on a Rhine ship, regional and international Dixieland bands perform as models for the »jazz bandits«. The traditional jazz repertoire played is expanded to include popular skiffle pieces. – Film premiere: 14.04.1959, ARD FS 14.06.1963.","PeriodicalId":446915,"journal":{"name":"Kieler Beiträge zur Filmmusikforschung","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-09-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Kieler Beiträge zur Filmmusikforschung","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.59056/kbzf.2023.17.p107-148","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
»Jazzbanditen« oder die Mär vom seligen Amateur. Dixieland- und Skiffle-Szene als westdeutsche Jugend-Bewegung: Der fiktionale Dokumentarfilm berichtet – Ende der 1950er Jahre – von dem Aufbau eines Musik-Überaums unter einer Düsseldorfer Bäckerei. Parallel zur Einrichtung des Raumes finden Beobachtungen eines sozio-musikalischen Findungsprozesses statt, in dem sich ein improvisierendes Ensemble von Jazz-Amateuren in eine „Jazz-Band“ verwandelt. Die von Regisseur Bodo Ulrich bevorzugte starke Kontrastierung der Filmbilder und die häufige Verwendung von Nahaufnahmen schaffen eine dichte Atmosphäre, die den gruppendynamischen Weg des Ensembles spiegeln. Im zweiten Filmteil, einer Konzertfolge auf einem Rheinschiff, treten regionale und internationale Dixieland-Bands als Vorbilder der »Jazzbanditen« auf. Das gespielte traditionelle Jazz-Repertoire wird um populäre Skiffle-Stücke erweitert. – Film Uraufführung: 14.04.1959, ARD FS 14.06.1963
»Jazz Bandits« or the Fairy Tale of the Blessed Amateur. Dixieland and skiffle scene as a West German youth movement: The fictional documentary jazzbanditen – die story vom basin street club (Jazz Bandits – The Story of the Basin Street Club) reports – at the end of the 1950s – on the setting up of a music superspace under a Düsseldorf bakery. Parallel to the setting up of the room are observations of a socio-musical process of discovery in which an improvising ensemble of jazz amateurs transforms into a »jazz band«. Director Bodo Ulrich’s preferred strong contrasting of film images and frequent use of close-ups create a dense atmosphere that mirrors the group dynamic journey of the ensemble. – In the second film part, a concert sequence on a Rhine ship, regional and international Dixieland bands perform as models for the »jazz bandits«. The traditional jazz repertoire played is expanded to include popular skiffle pieces. – Film premiere: 14.04.1959, ARD FS 14.06.1963.
»Jazzbanditen«或拆散我的业余.Dixieland是西德青年运动中的Dixieland在建造空间的同时,也对社会音乐处理过程进行了观察。在这个过程中,一个即兴的爵士乐曲团变成了“爵士乐曲”。充满了导演鲍多·乌里希(Bodo Ulrich)心爱的电影对焦和暗涌的照片的使用创造了一种密度鲜明的气氛,反映了歌剧院的群体色彩道路。第二次Filmteil内Konzertfolge Rheinschiff上踢区域和国际爵士乐吗作为榜样»Jazzbanditen«.上传统的爵士演奏曲目中还添加了流行的滑雪曲目。电影首映:14.04.1959,你的艾14.06.1963»爵士乐大盗«王”五of the Blessed业余. ~Dixieland和噪音爵士现场as a西德国青年movement: The fictional documentary jazzbanditen——basin街(爵士乐俱乐部大盗的故事,在故事《盆地街俱乐部)报告——The end of The 1950s分校on The setting up of a音乐superspace澳大利亚a杜塞尔多夫bakery .平行to the setting up》总监在observations of a socio-musical process of探索您住,improvising合唱《爵士乐amateurs transforms会从爵士乐队«».Bodo Ulrich的电影预展和视听的干扰让我想起了乐队的电影激情之夜——电影《第二part a concert sequence on a Rhine ship的区域与国际Dixieland乐队perform as模特for the»爵士乐大盗«.传统爵士乐曲目的目的是增加属于普通弹声的音效电影首映:1969年4月4日