A Corpus Study of Emotive Adjectives and Verbs of the Heian Japanese

Makiro Tanaka, Hilofumi Yamamoto
{"title":"A Corpus Study of Emotive Adjectives and Verbs of the Heian Japanese","authors":"Makiro Tanaka, Hilofumi Yamamoto","doi":"10.1109/SNPD.2012.101","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In Modern Japanese, emotive adjectives and verbs can be used to express the same emotions, such as kanashii and kanashimu. In the case of emotive adjectives, the agent of emotion is restricted to the first grammatical person. In Heian Japanese, the agent of emotive adjective sentences is limited to the first person, as in Modern Japanese, while the agent of emotive verbs is limited to the second and third person, contrary to Modern Japanese usage. We conclude that the restrictions on choosing between emotive adjectives and verbs in a sentence based on the grammatical person of the agent of emotion are clearer in kanbun-kundoku-tai than in wab un-tai.","PeriodicalId":387936,"journal":{"name":"2012 13th ACIS International Conference on Software Engineering, Artificial Intelligence, Networking and Parallel/Distributed Computing","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2012-08-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"2012 13th ACIS International Conference on Software Engineering, Artificial Intelligence, Networking and Parallel/Distributed Computing","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1109/SNPD.2012.101","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

In Modern Japanese, emotive adjectives and verbs can be used to express the same emotions, such as kanashii and kanashimu. In the case of emotive adjectives, the agent of emotion is restricted to the first grammatical person. In Heian Japanese, the agent of emotive adjective sentences is limited to the first person, as in Modern Japanese, while the agent of emotive verbs is limited to the second and third person, contrary to Modern Japanese usage. We conclude that the restrictions on choosing between emotive adjectives and verbs in a sentence based on the grammatical person of the agent of emotion are clearer in kanbun-kundoku-tai than in wab un-tai.
平安时代日语情感形容词和动词语料库研究
在现代日语中,情感形容词和动词可以用来表达相同的情感,如kanashii和kanashimu。在情感形容词的情况下,情感的施主仅限于第一个语法人称。在平安时代的日语中,与现代日语一样,情感形容词句子的代理仅限于第一人称,而情感动词的代理仅限于第二和第三人称,这与现代日语的用法相反。我们得出结论,基于情感主体的语法人物对句子中情感形容词和动词的选择的限制,在“kanun -kundoku-tai”中比在“wab un-tai”中更清晰。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信