Communications, computers and people

P. Baran
{"title":"Communications, computers and people","authors":"P. Baran","doi":"10.1145/1464013.1464022","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Communications and computers are today becoming what the economists call \"complementary goods\"---one without the other is of much lesser value---like pen and ink, pretzels and beer, and gin and dry vermouth.","PeriodicalId":219254,"journal":{"name":"AFIPS '65 (Fall, part II)","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1965-11-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"17","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"AFIPS '65 (Fall, part II)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1145/1464013.1464022","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 17

Abstract

Communications and computers are today becoming what the economists call "complementary goods"---one without the other is of much lesser value---like pen and ink, pretzels and beer, and gin and dry vermouth.
通讯,电脑和人
如今,通信和计算机正在成为经济学家所说的“互补商品”——缺一不可,就像钢笔和墨水、椒盐脆饼和啤酒、杜松子酒和干苦艾酒一样,价值小得多。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信