Reopening Wounds: Processing Korean Cultural Trauma in Park Chan-wook’s Oldboy and Sympathy for Lady Vengeance

Emma Koontz
{"title":"Reopening Wounds: Processing Korean Cultural Trauma in Park Chan-wook’s Oldboy and Sympathy for Lady Vengeance","authors":"Emma Koontz","doi":"10.5399/uo/ourj/20.2.7","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In 1988, South Korean president Roh Tae-woo implemented democratic reforms in order to host the Olympic Games. These reforms opened the floodgates for Korean New Wave films. The reforms repealed censorship regulations and gave Korean filmmakers the autonomy to actualize their creative visions for the first time since they were colonized by Japan in 1910. The results of this newfound artistic freedom were films that grappled with the trauma of eighty years of colonialism, war, and authoritarian dictatorship through biting political commentary. This study explores Park Chan-wook’s representation of 한 (han) Korean cultural trauma in his New Wave films Oldboy and Sympathy for Lady Vengeance. Using literature on trauma, film, and Korean history combined with original film analysis, this study works to explain the criticisms embedded in Chan-wook’s films. The films critique revenge fantasies and both conscious and unconscious ignorance of traumatic events by demonstrating they are ineffective methods of processing한. His films show that the only way to heal 한 is to acknowledge and accept all wrongdoing, even one's own, and mourn the consequences of the atrocities. While 한 is specific to Koreans, cultural trauma is not. The ubiquity of cultural trauma makes the lessons in Chan- wook’s works of paramount importance and global relevance. While resolution of trauma is never final, Chan-wook’s films serve both as a guideline for and a performance of cultural healing in the face of moral atrocities.","PeriodicalId":338305,"journal":{"name":"Oregon Undergraduate Research Journal","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-11-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Oregon Undergraduate Research Journal","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5399/uo/ourj/20.2.7","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

In 1988, South Korean president Roh Tae-woo implemented democratic reforms in order to host the Olympic Games. These reforms opened the floodgates for Korean New Wave films. The reforms repealed censorship regulations and gave Korean filmmakers the autonomy to actualize their creative visions for the first time since they were colonized by Japan in 1910. The results of this newfound artistic freedom were films that grappled with the trauma of eighty years of colonialism, war, and authoritarian dictatorship through biting political commentary. This study explores Park Chan-wook’s representation of 한 (han) Korean cultural trauma in his New Wave films Oldboy and Sympathy for Lady Vengeance. Using literature on trauma, film, and Korean history combined with original film analysis, this study works to explain the criticisms embedded in Chan-wook’s films. The films critique revenge fantasies and both conscious and unconscious ignorance of traumatic events by demonstrating they are ineffective methods of processing한. His films show that the only way to heal 한 is to acknowledge and accept all wrongdoing, even one's own, and mourn the consequences of the atrocities. While 한 is specific to Koreans, cultural trauma is not. The ubiquity of cultural trauma makes the lessons in Chan- wook’s works of paramount importance and global relevance. While resolution of trauma is never final, Chan-wook’s films serve both as a guideline for and a performance of cultural healing in the face of moral atrocities.
重新打开伤口:朴赞郁《老男孩》和《复仇女神的同情》中韩国文化创伤的处理
1988年,韩国总统卢泰愚为了举办奥运会实施了民主改革。这些改革打开了韩国新浪潮电影的闸门。改革废除了审查制度,自1910年被日本殖民统治以来,韩国电影人第一次获得了实现自己创作愿景的自主权。这种新发现的艺术自由的结果是,电影通过尖锐的政治评论,与80年殖民主义、战争和独裁统治的创伤作斗争。本研究探讨朴赞旭在他的新浪潮电影《老男孩》和《女复仇的同情》中对韩国文化创伤的表现。本研究运用创伤、电影、韩国历史等相关文献,结合原创电影分析,试图解释陈郁电影中的批评。这些电影批判了复仇幻想,以及对创伤事件有意识和无意识的无知,证明这些都是无效的处理方式。他的电影告诉我们,治愈伤痛的唯一方法就是承认并接受所有的错误,甚至是自己的错误,并为暴行的后果哀悼。虽然这是韩国人特有的,但文化创伤并非如此。无处不在的文化创伤使得陈旭作品中的教训具有至关重要的意义和全球相关性。虽然创伤的解决从来都不是最终的,但陈郁的电影在面对道德暴行时,既是一种指导方针,也是一种文化治愈的表现。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信