{"title":"An animal by any other name : identité culturelle et symbolisme animal dans le Roméo et Juliette d’Oh Tae-Suk","authors":"Charlène Cruxent","doi":"10.4000/shakespeare.5672","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Depuis 1999, la representation du Romeo et Juliette d’Oh Tae-Suk a ete interpretee dans plusieurs pays. Des changements importants sont survenus depuis la premiere, mais certains elements ont perdure : la Nourrice s’adresse a son entourage avec des noms d’animaux et les acteurs portent des masques d’animaux lors de la scene du bal. L’imaginaire animal ainsi que la reference a l’astrologie (signes du zodiaque) permettent d’identifier et de caracteriser les personnages sur scene, element de la culture coreenne qu’Oh Tae-Suk ajoute a l’intrigue shakespearienne. Cependant, ce n’est pas suffisant pour resumer l’esthetique d’Oh Tae-Suk. D’autres aspects essentiels contribuent a faire de l’histoire des amants maudits un theme universel, comme l’absence de noms propres et la presence de masques animaliers. Les effets visuels et sonores sur scene remplacent les mots presents dans la tragedie shakespearienne, presentant ainsi l’amour entre deux etres comme transcendant le langage. Ce compte rendu critique demontre comment l’imaginaire animal tel qu’utilise dans la representation du Romeo et Juliette d’Oh Tae-Suk, qui a eu lieu en 2018 au theâtre national de Craiova en Roumanie, fait partie integrante de l’esthetique du metteur en scene sud-coreen. Grâce a l’alliance d’une dramaturgie « europeenne » et d’elements culturels coreens, Oh Tae-Suk repand un message d’espoir pour une paix universelle a l’echelle internationale adaptant une tragedie shakespearienne que sa troupe de theâtre expose aux quatre coins du monde.","PeriodicalId":311828,"journal":{"name":"Actes des congrès de la Société française Shakespeare","volume":"3 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-07-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Actes des congrès de la Société française Shakespeare","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4000/shakespeare.5672","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Depuis 1999, la representation du Romeo et Juliette d’Oh Tae-Suk a ete interpretee dans plusieurs pays. Des changements importants sont survenus depuis la premiere, mais certains elements ont perdure : la Nourrice s’adresse a son entourage avec des noms d’animaux et les acteurs portent des masques d’animaux lors de la scene du bal. L’imaginaire animal ainsi que la reference a l’astrologie (signes du zodiaque) permettent d’identifier et de caracteriser les personnages sur scene, element de la culture coreenne qu’Oh Tae-Suk ajoute a l’intrigue shakespearienne. Cependant, ce n’est pas suffisant pour resumer l’esthetique d’Oh Tae-Suk. D’autres aspects essentiels contribuent a faire de l’histoire des amants maudits un theme universel, comme l’absence de noms propres et la presence de masques animaliers. Les effets visuels et sonores sur scene remplacent les mots presents dans la tragedie shakespearienne, presentant ainsi l’amour entre deux etres comme transcendant le langage. Ce compte rendu critique demontre comment l’imaginaire animal tel qu’utilise dans la representation du Romeo et Juliette d’Oh Tae-Suk, qui a eu lieu en 2018 au theâtre national de Craiova en Roumanie, fait partie integrante de l’esthetique du metteur en scene sud-coreen. Grâce a l’alliance d’une dramaturgie « europeenne » et d’elements culturels coreens, Oh Tae-Suk repand un message d’espoir pour une paix universelle a l’echelle internationale adaptant une tragedie shakespearienne que sa troupe de theâtre expose aux quatre coins du monde.