Ruptures in Harmonizing Discourses: Exemplifications in some Works of Black and White Writers in a Democratic South Africa

Lesibana Rafapa
{"title":"Ruptures in Harmonizing Discourses: Exemplifications in some Works of Black and White Writers in a Democratic South Africa","authors":"Lesibana Rafapa","doi":"10.30958/AJP.5-2-1","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Some writers have attempted a comparison of South African post-apartheid literature written by blacks with that produced by their white compatriots, as in Anne Putter’s (2012) enlightening analyses of Ivan Vladislavic’s The Restless Supermarket (2012) and Kgebetli Moele’s Room 207 (2006). A writer such as Milazzo (2015, 2017) has discussed some discourses tying together apartheidera and post-apartheid South African English literature, among them continued considerations of institutional racism. The point of departure of my present study is that postmodernist transnational features, seen by some critics as characterising post-apartheid South African literature written in English, have been highlighted at the cost of the deviances obtained in the literature. In this paper, I compare conceptions of the post-apartheid South African city represented by Ivan Vladislavic’s satirised white characters on the one hand, and on the other hand those of the black characters in the works of Niq Mhlongo, Kgebetli Moele and Phaswane Mpe. Collectively and across the two categories, I scrutinize the four writers’ novels Welcome to Our Hillbrow (2001), Dog Eat Dog (2004), Room 207 (2006), The Book of the Dead (2009), Double Negative (2011), The Restless Supermarket (2012), Untitled (2013) and Way Back Home (2013). I interpret the later texts by black writers in relation to their earlier long narratives, in order to take account of the evolution of this category of my selected texts to the period in which their later works grapple with social issues of the same era as those of the white writer Vladislavic. I hope to reveal how dynamically the discourses in the fiction of the two categories of writers constitute counterpoints that, decoded with adequate rigour, represent more nuanced depictions of the post-apartheid society of their common milieu.","PeriodicalId":199513,"journal":{"name":"ATHENS JOURNAL OF PHILOLOGY","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-05-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"ATHENS JOURNAL OF PHILOLOGY","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.30958/AJP.5-2-1","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

Some writers have attempted a comparison of South African post-apartheid literature written by blacks with that produced by their white compatriots, as in Anne Putter’s (2012) enlightening analyses of Ivan Vladislavic’s The Restless Supermarket (2012) and Kgebetli Moele’s Room 207 (2006). A writer such as Milazzo (2015, 2017) has discussed some discourses tying together apartheidera and post-apartheid South African English literature, among them continued considerations of institutional racism. The point of departure of my present study is that postmodernist transnational features, seen by some critics as characterising post-apartheid South African literature written in English, have been highlighted at the cost of the deviances obtained in the literature. In this paper, I compare conceptions of the post-apartheid South African city represented by Ivan Vladislavic’s satirised white characters on the one hand, and on the other hand those of the black characters in the works of Niq Mhlongo, Kgebetli Moele and Phaswane Mpe. Collectively and across the two categories, I scrutinize the four writers’ novels Welcome to Our Hillbrow (2001), Dog Eat Dog (2004), Room 207 (2006), The Book of the Dead (2009), Double Negative (2011), The Restless Supermarket (2012), Untitled (2013) and Way Back Home (2013). I interpret the later texts by black writers in relation to their earlier long narratives, in order to take account of the evolution of this category of my selected texts to the period in which their later works grapple with social issues of the same era as those of the white writer Vladislavic. I hope to reveal how dynamically the discourses in the fiction of the two categories of writers constitute counterpoints that, decoded with adequate rigour, represent more nuanced depictions of the post-apartheid society of their common milieu.
和谐话语的断裂:以民主南非黑人和白人作家的一些作品为例
一些作家试图将南非后种族隔离时期黑人创作的文学作品与白人同胞创作的文学作品进行比较,比如安妮·普特(Anne Putter, 2012)对伊万·弗拉迪斯拉夫奇(Ivan Vladislavic)的《躁动的超市》(The Restless Supermarket, 2012)和克格贝特利·莫尔(Kgebetli Moele)的《207号房间》(Room 207, 2006)的启发性分析。Milazzo(2015, 2017)等作家讨论了一些将种族隔离时期和后种族隔离时期的南非英语文学联系在一起的话语,其中包括对制度性种族主义的持续考虑。我目前研究的出发点是后现代主义的跨国特征,被一些评论家视为后种族隔离时期用英语写作的南非文学的特征,以文学中获得的偏差为代价而被突出。本文比较了伊万·弗拉迪斯拉夫维奇(Ivan Vladislavic)讽刺白人角色所代表的后种族隔离时代南非城市的概念,以及Niq Mhlongo、Kgebetli Moele和Phaswane Mpe作品中黑人角色的概念。在这两个类别中,我仔细研究了四位作家的小说《欢迎来到我们的山岗》(2001年)、《狗吃狗》(2004年)、《207室》(2006年)、《亡灵书》(2009年)、《双重否定》(2011年)、《不安宁的超市》(2012年)、《无题》(2013年)和《回家的路》(2013年)。我将黑人作家后期的作品与他们早期的长篇叙事联系起来进行解读,以便考虑到我所选择的这一类作品在他们后期的作品与白人作家弗拉迪斯拉维奇的作品同时代的社会问题的斗争中所发生的演变。我希望揭示这两类作家的小说中的话语是如何动态地构成对位的,经过足够严格的解码,代表了他们共同环境下的后种族隔离社会的更细致入微的描述。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信