{"title":"Modernism and Māoritanga","authors":"P. Steer","doi":"10.1093/OSO/9780199980963.003.0014","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In its reading of the bone people, this chapter reexamines Keri Hulme’s controversial borrowings from literary modernism in light of her claims to represent a postcolonial identity derived from Māori cultural traditions. The chapter distinguishes between a “modernist critical realism” deriving from Ernest Hemingway and Sherwood Anderson and a more formally experimental modernism employing myth, fantasy, intertextual borrowings, and Joycean wordplay. This second strain of modernism has raised doubts about the “authenticity” of Hulme’s representation of a New Zealand reborn out of Māori culture. The chapter argues that it was never Hulme’s aim to portray or preserve a pure and “authentic” Māori culture. Hulme’s narrative instead models an understanding of indigeneity as capable of incorporating modernist aesthetics within it. Hulme thus reconfigures “postcolonial hybridity” in the service of a bicultural vision of New Zealand that embraces settler culture within a distinctively Māori framework.","PeriodicalId":105749,"journal":{"name":"Modernism, Postcolonialism, and Globalism","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-12-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Modernism, Postcolonialism, and Globalism","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1093/OSO/9780199980963.003.0014","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Abstract
In its reading of the bone people, this chapter reexamines Keri Hulme’s controversial borrowings from literary modernism in light of her claims to represent a postcolonial identity derived from Māori cultural traditions. The chapter distinguishes between a “modernist critical realism” deriving from Ernest Hemingway and Sherwood Anderson and a more formally experimental modernism employing myth, fantasy, intertextual borrowings, and Joycean wordplay. This second strain of modernism has raised doubts about the “authenticity” of Hulme’s representation of a New Zealand reborn out of Māori culture. The chapter argues that it was never Hulme’s aim to portray or preserve a pure and “authentic” Māori culture. Hulme’s narrative instead models an understanding of indigeneity as capable of incorporating modernist aesthetics within it. Hulme thus reconfigures “postcolonial hybridity” in the service of a bicultural vision of New Zealand that embraces settler culture within a distinctively Māori framework.