{"title":"Over veelvoudige tangconstructies in de Nederlandse zin","authors":"Ewa Jarosińska","doi":"10.19195/0860-0716.33.7","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The article presents the syntactic phenomenon of discontinuous structures in Dutch, such as separable verbs and pronominal adverbs. They pose many difficulties for Polish students of Dutch. The article explains more thoroughly the types of separable constructions and the conventions that lead to their creation. Special attention is directed towards cases where the discontinuous forms interlock so that they come to a ‘clash’ of prepositions, e.g. Daar komt het op aan or Jacobs haalt het voorbeeld aan van de academische ziekenhuizen van Nijmegen en Duitsland. This accumulation of prepositions often leads to misunderstandings in the right tone of voice and Polish students’ interpretation of sentences. The correct formation of the interlocking structures is one of the most challenging skills with which the students learning Dutch will be confronted.","PeriodicalId":168523,"journal":{"name":"Neerlandica Wratislaviensia","volume":"2 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-11-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Neerlandica Wratislaviensia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.19195/0860-0716.33.7","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
The article presents the syntactic phenomenon of discontinuous structures in Dutch, such as separable verbs and pronominal adverbs. They pose many difficulties for Polish students of Dutch. The article explains more thoroughly the types of separable constructions and the conventions that lead to their creation. Special attention is directed towards cases where the discontinuous forms interlock so that they come to a ‘clash’ of prepositions, e.g. Daar komt het op aan or Jacobs haalt het voorbeeld aan van de academische ziekenhuizen van Nijmegen en Duitsland. This accumulation of prepositions often leads to misunderstandings in the right tone of voice and Polish students’ interpretation of sentences. The correct formation of the interlocking structures is one of the most challenging skills with which the students learning Dutch will be confronted.
本文介绍了荷兰语中可分离动词和代词副词等不连续结构的句法现象。他们给学荷兰语的波兰学生带来了许多困难。本文更深入地解释了可分离结构的类型和导致它们产生的惯例。特别注意的是,不连续的形式相互联系,使它们成为介词的“冲突”,例如Daar komt het op aan或Jacobs haalt het voorbeeld aan van de academische ziekenhuizen van Nijmegen en Duitsland。介词的积累常常会导致正确语调的误解和波兰学生对句子的解释。如何正确地形成这些互锁结构是学生学习荷兰语所面临的最具挑战性的技能之一。