Chapter II

M. Shelley
{"title":"Chapter II","authors":"M. Shelley","doi":"10.1515/9780691198972-008","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The next day, contrary to the prognostications of our guides, was fine, although clouded. We visited the source of the Arveiron, and rode about the valley until evening. These sublime and magnificent scenes afforded me the greatest consolation that I was capable of receiving. They...","PeriodicalId":126005,"journal":{"name":"The T'ang Code, Volume I","volume":"35 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2012-09-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"The T'ang Code, Volume I","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/9780691198972-008","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The next day, contrary to the prognostications of our guides, was fine, although clouded. We visited the source of the Arveiron, and rode about the valley until evening. These sublime and magnificent scenes afforded me the greatest consolation that I was capable of receiving. They...
第二章
第二天,与我们的向导的预测相反,天气晴朗,虽然阴云密布。我们参观了阿韦伦河的源头,骑马在山谷里转了一圈,一直骑到傍晚。这些崇高壮丽的景色给了我所能得到的最大的安慰。他们……
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信