A state-of-the-practice study on communication and coordination between chinese software suppliers and their global outsourcers

Jianqiang Ma, Jingyue Li, Weibing Chen, R. Conradi, Junzhong Ji, Chunnian Liu
{"title":"A state-of-the-practice study on communication and coordination between chinese software suppliers and their global outsourcers","authors":"Jianqiang Ma, Jingyue Li, Weibing Chen, R. Conradi, Junzhong Ji, Chunnian Liu","doi":"10.1002/spip.379","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Most studies of software outsourcing focus on how to manage outsourcing from the perspective of the outsourcer. There are few studies of outsourcing presented from the viewpoint of the supplier. Given that more and more Chinese software companies are getting software outsourcing subcontracts from all over the world, it is important to understand how software outsourcing projects are actually performed in China, and to identify ways in which performance might be improved. Our study first collected data through a questionnaire-based survey from 53 finished projects in 41 Chinese software suppliers. A follow-up study was performed by telephone interviews with 11 participants, to find explanations for phenomena revealed by the preceding survey. The results show that: (a) differences in natural languages are not a real obstacle for Chinese software suppliers; (b) e-mail is most used to discuss issues related to development, while face-to-face meetings are mainly used to discuss issues related to management and requirements; and (c) the two main reasons for overtime work at the Chinese suppliers are changes to the design or requirements that are proposed by the outsourcers and the suppliers' initial underestimation of the effort required. Copyright © 2008 John Wiley & Sons, Ltd.","PeriodicalId":379836,"journal":{"name":"Softw. Process. Improv. Pract.","volume":"13 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2008-05-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"12","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Softw. Process. Improv. Pract.","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1002/spip.379","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 12

Abstract

Most studies of software outsourcing focus on how to manage outsourcing from the perspective of the outsourcer. There are few studies of outsourcing presented from the viewpoint of the supplier. Given that more and more Chinese software companies are getting software outsourcing subcontracts from all over the world, it is important to understand how software outsourcing projects are actually performed in China, and to identify ways in which performance might be improved. Our study first collected data through a questionnaire-based survey from 53 finished projects in 41 Chinese software suppliers. A follow-up study was performed by telephone interviews with 11 participants, to find explanations for phenomena revealed by the preceding survey. The results show that: (a) differences in natural languages are not a real obstacle for Chinese software suppliers; (b) e-mail is most used to discuss issues related to development, while face-to-face meetings are mainly used to discuss issues related to management and requirements; and (c) the two main reasons for overtime work at the Chinese suppliers are changes to the design or requirements that are proposed by the outsourcers and the suppliers' initial underestimation of the effort required. Copyright © 2008 John Wiley & Sons, Ltd.
中国软件供应商与全球外包商沟通与协调的现状研究
大多数关于软件外包的研究都集中在如何从外包方的角度来管理外包。很少有从供应商的角度对外包进行研究。鉴于越来越多的中国软件公司正在从世界各地获得软件外包分包合同,了解软件外包项目在中国是如何实际执行的,并确定绩效可能得到改善的方法是很重要的。我们的研究首先通过问卷调查收集了41家中国软件供应商的53个已完成项目的数据。后续研究通过电话访问了11名参与者,以寻找对前一次调查所揭示的现象的解释。结果表明:(a)自然语言的差异并不是中国软件供应商的真正障碍;(b)电子邮件最用于讨论与发展有关的问题,而面对面会议主要用于讨论与管理和需求有关的问题;(c)中国供应商加班的两个主要原因是外包商提出的设计或要求的变化以及供应商最初对所需工作量的低估。版权所有©2008 John Wiley & Sons, Ltd
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信