{"title":"Alcman 58 and Simonides 37","authors":"P. Easterling","doi":"10.1017/S0068673500001449","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ALCMAN 58 (D. L. Page, Poetae Melici Graeci) = 38 Bergk; 36 Diehl. It is not Aphrodite, but wild Eros plays like a boy (or ‘like the boy he is’), coming down over the tips of the galingale flowers: don't touch them! There are no serious textual variants; Bentley's παῖς looks a certain supplement. The context in which the fragment is quoted (Hephaestion 13. 6, p. 42 Consbr.) is a discussion of the cretic; the lines are cited as a metrical example, without reference to their meaning. Meineke's comment on the passage was sensus non plane liquet, but it is tempting to go further, because this is the earliest extant reference to Eros at play, an idea that was to be interestingly influential in later poetry.","PeriodicalId":177773,"journal":{"name":"Proceedings of the Cambridge Philological Society","volume":"20 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"16","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Proceedings of the Cambridge Philological Society","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1017/S0068673500001449","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 16
Abstract
ALCMAN 58 (D. L. Page, Poetae Melici Graeci) = 38 Bergk; 36 Diehl. It is not Aphrodite, but wild Eros plays like a boy (or ‘like the boy he is’), coming down over the tips of the galingale flowers: don't touch them! There are no serious textual variants; Bentley's παῖς looks a certain supplement. The context in which the fragment is quoted (Hephaestion 13. 6, p. 42 Consbr.) is a discussion of the cretic; the lines are cited as a metrical example, without reference to their meaning. Meineke's comment on the passage was sensus non plane liquet, but it is tempting to go further, because this is the earliest extant reference to Eros at play, an idea that was to be interestingly influential in later poetry.