{"title":"A New Process: A New Lexical Evolution","authors":"Massrura Mostafa","doi":"10.3329/DUJL.V2I4.6905","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper attempts to describe the word formation process known as 'conversion' and a specific lexeme impact which is converted from noun to verb basically by American native speakers or news reports. But many people think that this process is to nouns and exploit them as verbs and many of such usages as impact are really disdainful. My purpose is to provide actual examples of impact taken from American newspapers and give reasons behind the functional shift of impact. As newspapers use the most standard language of time, this paper tries to show how the verb impact has established its transitive use in American Standard English, having gained more semantically emphatic force than its synonymous verb effect. Key words: word formation; American Standard English; news paper DOI: 10.3329/dujl.v2i4.6905 Dhaka University Journal of Linguistics Vol.2(4) August 2009 pp.161-172","PeriodicalId":137374,"journal":{"name":"Dhaka University Journal of Linguistics","volume":"35 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2011-01-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Dhaka University Journal of Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3329/DUJL.V2I4.6905","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
This paper attempts to describe the word formation process known as 'conversion' and a specific lexeme impact which is converted from noun to verb basically by American native speakers or news reports. But many people think that this process is to nouns and exploit them as verbs and many of such usages as impact are really disdainful. My purpose is to provide actual examples of impact taken from American newspapers and give reasons behind the functional shift of impact. As newspapers use the most standard language of time, this paper tries to show how the verb impact has established its transitive use in American Standard English, having gained more semantically emphatic force than its synonymous verb effect. Key words: word formation; American Standard English; news paper DOI: 10.3329/dujl.v2i4.6905 Dhaka University Journal of Linguistics Vol.2(4) August 2009 pp.161-172
本文试图描述被称为“转换”的构词过程,以及主要由美国母语人士或新闻报道从名词转换为动词的具体词素影响。但是很多人认为这个过程是对名词的曲解,把它们当作动词来利用,impact等许多用法都是非常轻蔑的。我的目的是提供美国报纸影响力的实际例子,并给出影响力功能转变背后的原因。由于报纸使用的是最标准的时间语言,本文试图说明动词的影响如何确立了其在美国标准英语中的及物用法,比其同义动词的影响在语义上获得了更强的强调力。关键词:构词法;美国标准英语;新闻论文DOI: 10.3329/dujl.v2i4.6905达卡大学学报Vol.2(4) August 2009 pp.161-172