Study of the use of subtitling of media fictions in language learning related to character identification

Jia Lin, Lifen Cheng
{"title":"Study of the use of subtitling of media fictions in language learning related to character identification","authors":"Jia Lin, Lifen Cheng","doi":"10.1145/3284179.3284345","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This research project is related to the Spanish/Chinese subtitled media consumption and the Spanish/Chinese learning for Spanish/Chinese speaking students. It focuses particularly on analyzing the uses the subtitled audiovisual products. For this purpose, in the first study, a survey was developed with 207 university students from 42 Chinese and Spanish universities who voluntarily responded to a questionnaire. A pilot study was performed in order to test the correspondence validity between the Chinese and Spanish versions of the same questionnaire. The results show that watching subtitled Spanish films and series has been preferred by the respondents, and they do it frequently. In addition, they take it as an effective way to learn Spanish. Likewise, the results indicate that the respondents are not satisfied with the current situation of the film and television market with subtitling neither in China nor in Spain. Consequently, two more further experimental studies are being developed on course. They are designed with the purpose of testing the effects of exposure to audiovisual products with different subtitling characteristics and the identification with characters in the films and TV series on the learning of the above the mentioned languages.","PeriodicalId":370465,"journal":{"name":"Proceedings of the Sixth International Conference on Technological Ecosystems for Enhancing Multiculturality","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-10-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Proceedings of the Sixth International Conference on Technological Ecosystems for Enhancing Multiculturality","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1145/3284179.3284345","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

This research project is related to the Spanish/Chinese subtitled media consumption and the Spanish/Chinese learning for Spanish/Chinese speaking students. It focuses particularly on analyzing the uses the subtitled audiovisual products. For this purpose, in the first study, a survey was developed with 207 university students from 42 Chinese and Spanish universities who voluntarily responded to a questionnaire. A pilot study was performed in order to test the correspondence validity between the Chinese and Spanish versions of the same questionnaire. The results show that watching subtitled Spanish films and series has been preferred by the respondents, and they do it frequently. In addition, they take it as an effective way to learn Spanish. Likewise, the results indicate that the respondents are not satisfied with the current situation of the film and television market with subtitling neither in China nor in Spain. Consequently, two more further experimental studies are being developed on course. They are designed with the purpose of testing the effects of exposure to audiovisual products with different subtitling characteristics and the identification with characters in the films and TV series on the learning of the above the mentioned languages.
媒介小说字幕在角色识别语言学习中的应用研究
本研究项目与西班牙语/汉语学生的西班牙语/汉语字幕媒体消费和西班牙语/汉语学习有关。重点分析了字幕音像制品的用途。为此,在第一项研究中,我们对来自42所中国和西班牙大学的207名大学生进行了调查,他们自愿回答了一份问卷。为了检验同一问卷的中文和西班牙文版本之间的对应效度,进行了一项初步研究。结果显示,观看西班牙字幕电影和电视剧是受访者的首选,并且他们经常这样做。此外,他们认为这是学习西班牙语的有效方法。同样,调查结果也表明,无论是在中国还是在西班牙,受访者对有字幕的影视市场现状都不满意。因此,目前正在进行两项进一步的实验研究。他们的设计目的是为了测试不同字幕特征的音像制品的接触和对影视剧中人物的认同对上述语言学习的影响。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信