Bridging Languages by SuperSense Entity Tagging

Davide Picca, A. Gliozzo, S. Campora
{"title":"Bridging Languages by SuperSense Entity Tagging","authors":"Davide Picca, A. Gliozzo, S. Campora","doi":"10.3115/1699705.1699740","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper explores a very basic linguistic phenomenon in multilingualism: the lexicalizations of entities are very often identical within different languages while concepts are usually lexicalized differently. Since entities are commonly referred to by proper names in natural language, we measured their distribution in the lexical overlap of the terminologies extracted from comparable corpora. Results show that the lexical overlap is mostly composed by unambiguous words, which can be regarded as anchors to bridge languages: most of terms having the same spelling refer exactly to the same entities. Thanks to this important feature of Named Entities, we developed a multilingual super sense tagging system capable to distinguish between concepts and individuals. Individuals adopted for training have been extracted both by YAGO and by a heuristic procedure. The general F1 of the English tagger is over 76%, which is in line with the state of the art on super sense tagging while augmenting the number of classes. Performances for Italian are slightly lower, while ensuring a reasonable accuracy level which is capable to show effective results for knowledge acquisition.","PeriodicalId":262513,"journal":{"name":"NEWS@IJCNLP","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2009-08-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"3","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"NEWS@IJCNLP","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3115/1699705.1699740","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 3

Abstract

This paper explores a very basic linguistic phenomenon in multilingualism: the lexicalizations of entities are very often identical within different languages while concepts are usually lexicalized differently. Since entities are commonly referred to by proper names in natural language, we measured their distribution in the lexical overlap of the terminologies extracted from comparable corpora. Results show that the lexical overlap is mostly composed by unambiguous words, which can be regarded as anchors to bridge languages: most of terms having the same spelling refer exactly to the same entities. Thanks to this important feature of Named Entities, we developed a multilingual super sense tagging system capable to distinguish between concepts and individuals. Individuals adopted for training have been extracted both by YAGO and by a heuristic procedure. The general F1 of the English tagger is over 76%, which is in line with the state of the art on super sense tagging while augmenting the number of classes. Performances for Italian are slightly lower, while ensuring a reasonable accuracy level which is capable to show effective results for knowledge acquisition.
用超感实体标记桥接语言
本文探讨了多语使用中一个非常基本的语言现象:不同语言中实体的词汇化往往相同,而概念的词汇化往往不同。由于实体在自然语言中通常使用专有名称,因此我们测量了它们在从可比语料库中提取的术语的词汇重叠中的分布。结果表明,词汇重叠主要由明确的词构成,这些词可以被视为桥梁语言的锚点:拼写相同的术语大多指的是相同的实体。由于命名实体的这一重要特性,我们开发了一个能够区分概念和个体的多语言超级感觉标记系统。通过YAGO和启发式程序提取了用于训练的个体。英语标注器的总体F1在76%以上,在增加类数的同时符合超感官标注技术的现状。意大利语的表现略低,但保证了合理的准确度水平,能够显示出有效的知识获取结果。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信