{"title":"VISUAL REFLECTION OF DIFFERENTIAL SEMANTIC FEATURESIN TRANSLATION LEXICOGRAPHY","authors":"Nataliya V. Matyushina","doi":"10.18384/2310-712X-2019-1-93-103","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Contemporary semantic research focuses on different lexemes meaning, including synonyms meaning. Methodically such works combine hypothetico-deductive method and component analysis that was proposed by O. N. Selivyorstova. The goal of the investigations is to find out differential features and describe them in explanatory dictionaries. Translation dictionaries can benefit from found features as well. Moreover, visual representation of the researched semantic features can be beneficial in translation. An example of this type of entry including schemes, pictures, tables, etc. is shown in the article. A translation experiment was conducted to show the efficiency of the visual representation.","PeriodicalId":129751,"journal":{"name":"Bulletin of the Moscow State Regional University (Linguistics)","volume":"10 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Bulletin of the Moscow State Regional University (Linguistics)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18384/2310-712X-2019-1-93-103","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Contemporary semantic research focuses on different lexemes meaning, including synonyms meaning. Methodically such works combine hypothetico-deductive method and component analysis that was proposed by O. N. Selivyorstova. The goal of the investigations is to find out differential features and describe them in explanatory dictionaries. Translation dictionaries can benefit from found features as well. Moreover, visual representation of the researched semantic features can be beneficial in translation. An example of this type of entry including schemes, pictures, tables, etc. is shown in the article. A translation experiment was conducted to show the efficiency of the visual representation.
当代语义学研究主要集中在不同的词素意义上,包括同义词意义。这些作品系统地结合了假设演绎法和O. N. Selivyorstova提出的成分分析法。调查的目的是找出不同的特征,并在解释性词典中加以描述。翻译词典也可以从发现的特征中受益。此外,对所研究的语义特征进行可视化表示有助于翻译。这类条目的一个示例包括方案、图片、表格等。通过翻译实验验证了该方法的有效性。