The Evaluation Study of the Deep Learning Model Transformer in Speech Translation

J. Hung, Jing-Rong Lin, Ling-Yu Zhuang
{"title":"The Evaluation Study of the Deep Learning Model Transformer in Speech Translation","authors":"J. Hung, Jing-Rong Lin, Ling-Yu Zhuang","doi":"10.1109/ICASI52993.2021.9568450","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Neural machine translation (NMT) employs the prevailing deep learning techniques to build a single deep neural network (DNN) that directly maps the input speech utterances of one language to the corresponding texts of the other language. Compared with the conventional statistical machine translation, which separately optimizes each component model (such as acoustic models and language models) in series, NMT can learn the used DNN to directly maximize the overall translation performance. In particular, a novel encoder-decoder DNN structure termed transformer, which Google develops, has been applied in NMT and revealed outstanding translation performance. In this study, we investigate and evaluate the Transformer-based speech translation algorithm by varying the model settings in the training process of the used Transformer. The experiments follow a tutorial script provided in the Tensorflow forum, which are conducted on the TED talk dataset to translate Portuguese to English, which consists of 50,000 utterances for training, 1,100 utterances for validation, and 2,000 utterances for testing. The baseline system, which sets the encoding dimension as 128, the number of encoder/decoder layers as 4, the dropout rate as 0.1 and the negative exponent as −1.5, gives rise to 68.01% in translation accuracy. While the encoding dimension is increased to be 512, the translation accuracy can be promoted to be 76.02%. Also, changing the number of layers to be 2, the dropout rate to be 0.01 and the negative exponent to be 1 can achieve 70.98%, 80.97% and 75.40% in translation accuracy, respectively. The experimental results indicate that we can further improve the translation performance of the transformer by properly arranging the underlying hyper-parameters.","PeriodicalId":103254,"journal":{"name":"2021 7th International Conference on Applied System Innovation (ICASI)","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-09-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"2021 7th International Conference on Applied System Innovation (ICASI)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1109/ICASI52993.2021.9568450","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

Abstract

Neural machine translation (NMT) employs the prevailing deep learning techniques to build a single deep neural network (DNN) that directly maps the input speech utterances of one language to the corresponding texts of the other language. Compared with the conventional statistical machine translation, which separately optimizes each component model (such as acoustic models and language models) in series, NMT can learn the used DNN to directly maximize the overall translation performance. In particular, a novel encoder-decoder DNN structure termed transformer, which Google develops, has been applied in NMT and revealed outstanding translation performance. In this study, we investigate and evaluate the Transformer-based speech translation algorithm by varying the model settings in the training process of the used Transformer. The experiments follow a tutorial script provided in the Tensorflow forum, which are conducted on the TED talk dataset to translate Portuguese to English, which consists of 50,000 utterances for training, 1,100 utterances for validation, and 2,000 utterances for testing. The baseline system, which sets the encoding dimension as 128, the number of encoder/decoder layers as 4, the dropout rate as 0.1 and the negative exponent as −1.5, gives rise to 68.01% in translation accuracy. While the encoding dimension is increased to be 512, the translation accuracy can be promoted to be 76.02%. Also, changing the number of layers to be 2, the dropout rate to be 0.01 and the negative exponent to be 1 can achieve 70.98%, 80.97% and 75.40% in translation accuracy, respectively. The experimental results indicate that we can further improve the translation performance of the transformer by properly arranging the underlying hyper-parameters.
深度学习模型转换器在语音翻译中的评价研究
神经机器翻译(NMT)采用流行的深度学习技术来构建单个深度神经网络(DNN),该网络直接将一种语言的输入语音映射到另一种语言的相应文本。与传统统计机器翻译分别对每个组件模型(如声学模型和语言模型)进行串联优化相比,NMT可以学习使用的深度神经网络,直接最大化整体翻译性能。特别是谷歌开发的一种新型编码器-解码器深度神经网络结构变压器,已应用于NMT中,并显示出出色的翻译性能。在本研究中,我们通过在使用的Transformer的训练过程中改变模型设置来研究和评估基于Transformer的语音翻译算法。实验遵循Tensorflow论坛提供的教程脚本,该脚本在TED演讲数据集上进行,将葡萄牙语翻译成英语,其中包括50,000个用于训练的话语,1,100个用于验证的话语和2,000个用于测试的话语。在基线系统中,编码维数为128,编解码器层数为4,丢码率为0.1,负指数为- 1.5,翻译精度为68.01%。将编码维数增加到512,翻译准确率可提高到76.02%。当层数为2、drop - out率为0.01、负指数为1时,翻译准确率分别达到70.98%、80.97%和75.40%。实验结果表明,通过合理安排底层超参数,可以进一步提高变压器的平移性能。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信