Waterways, Not Walls: Cavafy, the Cosmopolitan Poet of Blurred Boundaries

Louis A. Ruprecht
{"title":"Waterways, Not Walls: Cavafy, the Cosmopolitan Poet of Blurred Boundaries","authors":"Louis A. Ruprecht","doi":"10.1353/SLI.2015.0014","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"[The cosmopolitan perspective] prefers voluntary to prescribed affiliations, appreciates multiple identities, pushes for communities of wide scope, recognizes the constructed character of ethno-racial groups, and accepts the formation of new groups as a part of the normal life of a democratic society. --David Hollinger, Postethnic America 116 [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] ... [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII]. As for the inscription, let it be artful ... Since so very many others more barbarian than we write in this way, then so shall we. And anyway, do not forget how at times sophists have come to us from Syria, and lyricists, and other pretentious poets. So we are hardly un-Greek, I dare say. --Constantine Cavafy, \"Philhellene\" 21-27 CAVAFY THE COSMOPOLITAN These remarks were initially inspired by UNESCO's appreciation for the unique place occupied by Constantine Cavafy in the world of modern European poetry, with the declaration of 2013 as the \"Year of Cavafy.\" Notice that I did not say modern Greek poetry; that is important. For one of the many things that makes Cavafy's poetic voice so distinctive is its cosmopolitan quality. I want to begin by reflecting on what that word might mean, both to a reading of Cavafy and to his contemporary readers, who are \"hardly un-Greek, I dare say.\" Cosmopolis, of course, is a Greek word and a Greek ideal. (1) Born of the remarkable expansion of the Hellenic world after Alexander of Macedon's conquests and of the political reorganization of the Mediterranean overseen by his surviving generals, the cosmopolitan ideal was intended to display how Hellenism might serve as a sort of \"umbrella culture\" over a multiethnic, multicultural, and polyglot society. Cavafy puts the point pithily in a poem he began in 1916 but did not publish until 1931, one devoted to this same post-Alexandrian cultural complex. The poem is entitled \"In the Year 200 B. C.\" ([??]TA 200 [pi]. X.): And from the marvelous Panhellenic expedition ([TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII]), We emerged: The newer, the greater, greek world ([TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII]). We the Alexandrians, the Antiochians, the Seleucids, and the countless other Greeks of Egypt and of Syria, and those in Media, and Persia, and all the rest: with our wide-ranging leadership, and our flexible policies of integration, and the Greek Language we have in common ([TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII]) which we brought as far as Bactria, and to the Indians. (2) (18, 22-31) As a \"citizen of the world,\" the cosmopolitan was not tied to any specific place, or tribe, or god. Quite the opposite, in fact. This Hellenic ideal was believed to be exportable, something one could carry along as one resettled elsewhere in the vibrant world defined by the Mediterranean and Black Sea diasporas: \"Alexander had founded cities as others throw coins\" (Fermor 35). It is telling to notice that in this poem Cavafy did not capitalize the word Greek in his reference to \"the greek world,\" but rather did so solely in reference to \"the Greek Language we have in common.\" Contrast this conception of a broad and encompassing, and malleable, cultural identity--with its commitment to certain fundamentally cosmopolitan Hellenic institutions such as gymnasia, stadia, theaters, philosophical and rhetorical schools, public assemblies, and courts of law--to the forms of ethnic and/or religious nationalism which were on the ascendant in Cavafy's later years and which remain of global concern even now. Cosmopolitan Hellenism seems quite different from the \"blood and soil\" nationalisms that plagued the twentieth century in Europe, and whose painful echoes still linger today. In the Hellenistic period, one could become Greek; one did not need to be born to Greek parents or born in a Greek place. …","PeriodicalId":390916,"journal":{"name":"Studies in the Literary Imagination","volume":"16 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2015-09-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Studies in the Literary Imagination","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/SLI.2015.0014","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

[The cosmopolitan perspective] prefers voluntary to prescribed affiliations, appreciates multiple identities, pushes for communities of wide scope, recognizes the constructed character of ethno-racial groups, and accepts the formation of new groups as a part of the normal life of a democratic society. --David Hollinger, Postethnic America 116 [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] ... [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII]. As for the inscription, let it be artful ... Since so very many others more barbarian than we write in this way, then so shall we. And anyway, do not forget how at times sophists have come to us from Syria, and lyricists, and other pretentious poets. So we are hardly un-Greek, I dare say. --Constantine Cavafy, "Philhellene" 21-27 CAVAFY THE COSMOPOLITAN These remarks were initially inspired by UNESCO's appreciation for the unique place occupied by Constantine Cavafy in the world of modern European poetry, with the declaration of 2013 as the "Year of Cavafy." Notice that I did not say modern Greek poetry; that is important. For one of the many things that makes Cavafy's poetic voice so distinctive is its cosmopolitan quality. I want to begin by reflecting on what that word might mean, both to a reading of Cavafy and to his contemporary readers, who are "hardly un-Greek, I dare say." Cosmopolis, of course, is a Greek word and a Greek ideal. (1) Born of the remarkable expansion of the Hellenic world after Alexander of Macedon's conquests and of the political reorganization of the Mediterranean overseen by his surviving generals, the cosmopolitan ideal was intended to display how Hellenism might serve as a sort of "umbrella culture" over a multiethnic, multicultural, and polyglot society. Cavafy puts the point pithily in a poem he began in 1916 but did not publish until 1931, one devoted to this same post-Alexandrian cultural complex. The poem is entitled "In the Year 200 B. C." ([??]TA 200 [pi]. X.): And from the marvelous Panhellenic expedition ([TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII]), We emerged: The newer, the greater, greek world ([TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII]). We the Alexandrians, the Antiochians, the Seleucids, and the countless other Greeks of Egypt and of Syria, and those in Media, and Persia, and all the rest: with our wide-ranging leadership, and our flexible policies of integration, and the Greek Language we have in common ([TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII]) which we brought as far as Bactria, and to the Indians. (2) (18, 22-31) As a "citizen of the world," the cosmopolitan was not tied to any specific place, or tribe, or god. Quite the opposite, in fact. This Hellenic ideal was believed to be exportable, something one could carry along as one resettled elsewhere in the vibrant world defined by the Mediterranean and Black Sea diasporas: "Alexander had founded cities as others throw coins" (Fermor 35). It is telling to notice that in this poem Cavafy did not capitalize the word Greek in his reference to "the greek world," but rather did so solely in reference to "the Greek Language we have in common." Contrast this conception of a broad and encompassing, and malleable, cultural identity--with its commitment to certain fundamentally cosmopolitan Hellenic institutions such as gymnasia, stadia, theaters, philosophical and rhetorical schools, public assemblies, and courts of law--to the forms of ethnic and/or religious nationalism which were on the ascendant in Cavafy's later years and which remain of global concern even now. Cosmopolitan Hellenism seems quite different from the "blood and soil" nationalisms that plagued the twentieth century in Europe, and whose painful echoes still linger today. In the Hellenistic period, one could become Greek; one did not need to be born to Greek parents or born in a Greek place. …
水道,而不是墙壁:Cavafy,边界模糊的世界主义诗人
[世界主义观点]倾向于自愿的而不是规定的从属关系,欣赏多种身份,推动范围广泛的社区,承认民族-种族群体的建构特征,并接受新群体的形成作为民主社会正常生活的一部分。——大卫·霍林格,《后种族的美国》116 [ASCII文本不可复制]…[ascii文本不可复制]。至于题词,要巧妙一点……既然有许多比我们更野蛮的人这样写,我们也要这样写。无论如何,不要忘记有时从叙利亚来到我们这里的诡辩家、词作者和其他自命不凡的诗人。所以我敢说,我们并不是不希腊人。——康斯坦丁·卡瓦菲(Constantine Cavafy)《菲勒琳》21-27 Cavafy《COSMOPOLITAN》这些评论最初的灵感来自于联合国教科文组织对康斯坦丁·卡瓦菲在现代欧洲诗歌世界中所占据的独特地位的赞赏,并宣布2013年为“卡瓦菲年”。注意,我说的不是现代希腊诗歌;这很重要。卡瓦菲斯的诗意之声之所以如此独特,其中之一就是它的世界性。我想从思考这个词的含义开始,无论是对卡瓦菲斯的解读,还是对他同时代的读者来说,“我敢说,他们几乎都是希腊人”。当然,大都会是一个希腊词,也是一个希腊理想。(1)在亚历山大征服马其顿之后,希腊世界的显著扩张,以及他在世的将军们对地中海的政治重组,造就了世界主义的理想,其目的是展示希腊文化是如何作为一种“伞形文化”,覆盖在一个多民族、多文化和多语言的社会之上。卡瓦菲在1916年写的一首诗中精辟地阐述了这一点,但直到1931年才发表,这首诗致力于研究同样的后亚历山大文化情结。这首诗的题目是“公元前200年”。([? ?[au:] ta200 [pi]。X.):从奇妙的泛希腊探险([ASCII文本无法复制])中,我们出现了:更新,更大的希腊世界([ASCII文本无法复制])。我们亚历山大人、安提阿基亚人、塞琉古人,以及埃及和叙利亚的无数其他希腊人,还有米底亚人、波斯人,以及所有其他地方的希腊人:凭借我们广泛的领导,我们灵活的融合政策,以及我们共同拥有的希腊语,我们把它带到了大夏和印第安人那里。(18,22 -31)作为“世界公民”,世界主义者不依附于任何特定的地方、部落或神。事实上,恰恰相反。这种希腊的理想被认为是可以输出的,当一个人在地中海和黑海的流亡者所定义的充满活力的世界的其他地方定居时,可以把它带在身边:“亚历山大建立了城市,就像其他人扔硬币一样”(Fermor 35)。值得注意的是,在这首诗中,卡瓦菲斯在提到“希腊世界”时,并没有把“希腊”这个词大写,而只是在提到“我们共有的希腊语言”时才这么做。将这种广泛的、包容的、可塑的文化认同的概念——以及它对某些基本的世界性的希腊机构的承诺,如体育馆、体育场、剧院、哲学和修辞学校、公共集会和法院——与在卡瓦菲斯晚年方兴未艾的种族和/或宗教民族主义的形式形成对比,直到现在仍然是全球关注的问题。世界主义的希腊主义似乎与“血统与土壤”的民族主义大不相同,后者在20世纪困扰着欧洲,其痛苦的回声至今仍挥之不去。在希腊化时期,一个人可以成为希腊人;一个人不需要出生在希腊父母或出生在希腊的地方。...
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信