Interface vulnerability and knowledge of the subjunctive/indicative distinction with negated epistemic predicates in L2 Spanish

Michael Iverson, P. Kempchinsky, J. Rothman
{"title":"Interface vulnerability and knowledge of the subjunctive/indicative distinction with negated epistemic predicates in L2 Spanish","authors":"Michael Iverson, P. Kempchinsky, J. Rothman","doi":"10.1075/EUROSLA.8.09IVE","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Much recent research in SLA is guided by the hypothesis of L2 interface vulnerability (see Sorace 2005). This study contributes to this general project by examining the acquisition of two classes of subjunctive complement clauses in L2 Spanish: subjunctive complements of volitional predicates (purely syntactic) and subjunctive vs. indicative complements with negated epistemic matrix predicates, where the mood distinction is discourse dependent (thus involving the syntax–discourse interface). We provide an analysis of the volitional subjunctive in English and Spanish, suggesting that English learners of L2 Spanish need to access the functional projection Mood P and an uninterpretable modal feature on the Force head available to them from their formal English register grammar, and simultaneously must unacquire the structure of English for-to clauses. For negated epistemic predicates, our analysis maintains that they need to revalue the modal feature on the Force head from uninterpretable to interpretable, within the L2 grammar.With others (e.g. Borgonovo & Prevost 2003; Borgonovo, Bruhn de Garavito & Prevost 2005) and in line with Sorace’s (2000, 2003, 2005) notion of interface vulnerability, we maintain that the latter case is more difficult for L2 learners, which is borne out in the data we present. However, the data also show that the indicative/subjunctive distinction with negated epistemics can be acquired by advanced stages of acquisition, questioning the notion of obligatory residual optionality for all properties which require the integration of syntactic and discourse information.","PeriodicalId":236084,"journal":{"name":"Eurosla Yearbook","volume":"8 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"71","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Eurosla Yearbook","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/EUROSLA.8.09IVE","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 71

Abstract

Much recent research in SLA is guided by the hypothesis of L2 interface vulnerability (see Sorace 2005). This study contributes to this general project by examining the acquisition of two classes of subjunctive complement clauses in L2 Spanish: subjunctive complements of volitional predicates (purely syntactic) and subjunctive vs. indicative complements with negated epistemic matrix predicates, where the mood distinction is discourse dependent (thus involving the syntax–discourse interface). We provide an analysis of the volitional subjunctive in English and Spanish, suggesting that English learners of L2 Spanish need to access the functional projection Mood P and an uninterpretable modal feature on the Force head available to them from their formal English register grammar, and simultaneously must unacquire the structure of English for-to clauses. For negated epistemic predicates, our analysis maintains that they need to revalue the modal feature on the Force head from uninterpretable to interpretable, within the L2 grammar.With others (e.g. Borgonovo & Prevost 2003; Borgonovo, Bruhn de Garavito & Prevost 2005) and in line with Sorace’s (2000, 2003, 2005) notion of interface vulnerability, we maintain that the latter case is more difficult for L2 learners, which is borne out in the data we present. However, the data also show that the indicative/subjunctive distinction with negated epistemics can be acquired by advanced stages of acquisition, questioning the notion of obligatory residual optionality for all properties which require the integration of syntactic and discourse information.
第二语言西班牙语中虚拟/指示性谓语与否定认知谓语的界面脆弱性与认知差异
最近许多关于SLA的研究都是以L2接口漏洞的假设为指导的(见Sorace 2005)。本研究通过考察第二语言西班牙语中两类虚拟补语从句的习得,为这一总体项目做出了贡献:意志谓词的虚拟补语(纯句法)和否定认知矩阵谓词的虚拟补语与指示补语,其中语气的区别取决于语篇(因此涉及句法-语篇界面)。本文通过对英语和西班牙语中意志虚拟语气的分析,表明英语学习者在学习第二语言西班牙语时,需要从英语正式语域语法中获取功能投射语气P和不可解释的情态特征,同时必须去除英语for-to从句的结构。对于否定的认知谓词,我们的分析认为,他们需要在L2语法中重新评估Force头部的模态特征,从不可解释到可解释。与他人(如Borgonovo & Prevost 2003;Borgonovo, Bruhn de Garavito & Prevost 2005),并与Sorace(2002,2003,2005)的接口漏洞概念一致,我们认为后一种情况对第二语言学习者来说更困难,这在我们提供的数据中得到了证实。然而,数据也表明,具有否定认识论的指示性/虚拟语气区分可以在习得的高级阶段获得,这质疑了所有属性的强制性剩余可选性的概念,这些属性需要整合句法和话语信息。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信