Paraphrasing Questions Using Given and new information

K. McKeown
{"title":"Paraphrasing Questions Using Given and new information","authors":"K. McKeown","doi":"10.1145/965105.807463","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The design and implementation of a paraphrase component for a natural language question-answering system (CO-OP) is presented. The component is used to produce a paraphrase of a user's question to the system, which is presented to the user before the question is evaluated and answered. A major point made is the role of given and new information in formulating a paraphrase that differs in a meaningful way from the user's question. A description is also given of the transformational grammar that is used by the paraphraser.","PeriodicalId":292114,"journal":{"name":"Am. J. Comput. Linguistics","volume":"16 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"93","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Am. J. Comput. Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1145/965105.807463","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 93

Abstract

The design and implementation of a paraphrase component for a natural language question-answering system (CO-OP) is presented. The component is used to produce a paraphrase of a user's question to the system, which is presented to the user before the question is evaluated and answered. A major point made is the role of given and new information in formulating a paraphrase that differs in a meaningful way from the user's question. A description is also given of the transformational grammar that is used by the paraphraser.
用已知的和新的信息改写问题
提出了一种用于自然语言问答系统(CO-OP)的释义组件的设计与实现。该组件用于向系统生成用户问题的释义,该释义在评估和回答问题之前呈现给用户。提出的一个主要观点是,给定的和新的信息在形成一个与用户的问题有意义的方式不同的释义中的作用。还给出了由释义者使用的转换语法的描述。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信