The Identity of Britain

F. Braudel
{"title":"The Identity of Britain","authors":"F. Braudel","doi":"10.1017/9781009106412.002","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Opening his massive appraisal of the Gallic environment, The Identity of France, Fernand Braudel stresses the diversity of the nation, geographically and humanly: ‘Every village, every valley, a fortiori every pays . . . every town, every region, every province has its own distinct character – visible not only in the particular features displayed in the landscape and the many imprints man has left upon it, but also in a lived culture.’ He cites a previous author who observed that ‘Even for the traveller on foot . . . the landscape is always changing.’ The reader who follows in Defoe’s steps on his Tour, whether those were taken on two legs or four, or even by carriage, will find something of the samediversity inBritain. Braudel defines pays asmeaning ‘an areawith its own identity, as the pays de Bray, pays de Caux’. He adds that ‘not so long ago there still survived intact local privileges . . . local dialects, folklore, traditional houses . . . and local costumes’.Most of these things are apparent in the Tour, as thework enshrines a range of customs and social practices across Britain from Land’s End to John o’Groats. In the language of wines, we get the ‘race’ of each district – the flavour of life as it was lived in early modern days, from the Isle of Ely to the Solway Firth, from theWeald to the Pennines, from the Peak to the Brecon Beacons, from the Vale of Evesham to Strathearn. At the start of the second volume of hisTour, Defoe reflects on the progress of his circuit to date. His supposed journey had got as far as Land’s End, the extreme tip of the British landmass as it juts out into the Atlantic Ocean: ‘My last letter ended the Account ofmyTravels, whereNature ended her Account, when she meeted out the Island, and where she fix’d the utmost Western Bounds of Britain’ (2: 9).The syntax equates Defoe’s own narrative with the ‘Account’ of nature herself, and prepares us for a ceremonial beating of the national bounds conducted by the author as he carries forward his description of the country’s imagined corners. This sentence continues:","PeriodicalId":136502,"journal":{"name":"Defoe's Tour and Early Modern Britain","volume":"7 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-02-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Defoe's Tour and Early Modern Britain","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1017/9781009106412.002","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Opening his massive appraisal of the Gallic environment, The Identity of France, Fernand Braudel stresses the diversity of the nation, geographically and humanly: ‘Every village, every valley, a fortiori every pays . . . every town, every region, every province has its own distinct character – visible not only in the particular features displayed in the landscape and the many imprints man has left upon it, but also in a lived culture.’ He cites a previous author who observed that ‘Even for the traveller on foot . . . the landscape is always changing.’ The reader who follows in Defoe’s steps on his Tour, whether those were taken on two legs or four, or even by carriage, will find something of the samediversity inBritain. Braudel defines pays asmeaning ‘an areawith its own identity, as the pays de Bray, pays de Caux’. He adds that ‘not so long ago there still survived intact local privileges . . . local dialects, folklore, traditional houses . . . and local costumes’.Most of these things are apparent in the Tour, as thework enshrines a range of customs and social practices across Britain from Land’s End to John o’Groats. In the language of wines, we get the ‘race’ of each district – the flavour of life as it was lived in early modern days, from the Isle of Ely to the Solway Firth, from theWeald to the Pennines, from the Peak to the Brecon Beacons, from the Vale of Evesham to Strathearn. At the start of the second volume of hisTour, Defoe reflects on the progress of his circuit to date. His supposed journey had got as far as Land’s End, the extreme tip of the British landmass as it juts out into the Atlantic Ocean: ‘My last letter ended the Account ofmyTravels, whereNature ended her Account, when she meeted out the Island, and where she fix’d the utmost Western Bounds of Britain’ (2: 9).The syntax equates Defoe’s own narrative with the ‘Account’ of nature herself, and prepares us for a ceremonial beating of the national bounds conducted by the author as he carries forward his description of the country’s imagined corners. This sentence continues:
英国的身份
布罗代尔在他对高卢环境的大量评价《法国的身份》一书中,强调了这个国家在地理和人文方面的多样性:“每一个村庄,每一个山谷,甚至每一个村庄……每一个城镇、每一个地区、每一个省都有自己独特的特点——不仅体现在风景的特点和人类在其上留下的许多印记上,而且体现在一种生活文化中。他引用了之前一位作者的话说,“即使是徒步旅行者……风景总是在变化。跟随笛福旅程的读者,无论他是用两条腿还是四条腿,甚至是坐马车,都会在英国发现同样的多样性。布罗代尔将“付”定义为“一个有自己身份的地区,就像“付”德布雷,“付”德考克斯。”他还说,就在不久前,当地的特权还完好无损……当地方言、民间传说、传统房屋……还有当地的服装。”这些东西在《环游世界》中都很明显,因为这部作品展示了从兰兹角到约翰·奥格罗茨的英国各地的一系列习俗和社会习俗。在葡萄酒的语言中,我们得到了每个地区的“种族”——现代早期生活的味道,从伊利岛到索尔威湾,从威尔德到奔宁山脉,从山顶到布雷肯比肯,从伊夫舍姆谷到斯特拉森。在《历史》第二卷的开头,笛福回顾了迄今为止他的巡回演出的进展。他所谓的旅程已经到达了陆地的尽头,英国大陆向大西洋伸出的最尖端:“我最后一封信结束了我的旅行记录,大自然在那里结束了她的记录,当她遇到这个岛的时候,她确定了英国的最大西部边界。”9).句法将笛福自己的叙述等同于对自然本身的“叙述”,并为我们准备了一场作者在继续描述这个国家想象中的角落时,对国家边界的礼仪性殴打。这句话接着说:
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信